"التغيير في" - Traduction Arabe en Turc

    • değişim
        
    • bir değişiklik
        
    Afrika'nın değişim potansiyelini gösteren tonlarca örnek mevcut. TED هناك آلاف الأمثلة التي تبرهن على قابلية التغيير في أفريقيا.
    Gerçekten de ABD'de eşcinsel erkekler arasında 1980'lerde böyle bir değişim yaşandı. TED و في الواقع رأينا نوع من التغيير في الثمانينيات بين صفوف الشواذ جنسياً في الولايات المتحدة
    Laboratuvarımızın dışında, toplumda da değişim izleri görmeye başladık. TED وخارج جدران مختبرنا بدأنا نرى بوادر التغيير في المجتمع
    Bu beni incitti ve geleceğe dair bir değişim yaratmanın anlamı nedir diye düşündürdü. TED أنها تؤذيني وتجعلني أعتقد، ما هي الفائدة من صنع التغيير في المستقبل؟
    Korkarım küçük randevumuzda bir değişiklik yapmamız gerekecek. Open Subtitles يؤسفني أنني سأجري بعض التغيير في اتفاقنا
    Düşündüğünüz zaman, aslında devasa bir yatırım fırsatı ve politik değişim ve filantropiyi teşvik edecek bir fırsat. TED إذا فكَّرتم في الأمر، إنها بالفعل فرصة هائلة للاستثمار وفرصة لدفع عجلة التغيير في مجال السياسات والأعمال الخيرية.
    Ve insansal sermaye düşüncesindeki bu değişim Hindistan'ın demografık bir temettüden geçtiği gerçeğiyle bağlantılıdır. TED وهذا التغيير في التفكير في رأس المال البشري مرتبط بحقيقة أن الهند تبنت خيار الديمقراطية
    Bu değişim sadece Monterey Körfezi'nin talihini... ...dramatik bir değişime yol açan düşünce değildir,... ...aynı zamanda dünya etrafındaki yerleri dramatik bir değişime yol açan düşüncedir. TED أدى هذا التغيير في التفكير إلى نقل جذري ليس فقط في ثروة شاطئ مونتيري لكن في أماكن كثيرة حول العالم.
    Ve eğer bu eğrideki değişim oranını doğru saptayabilirseniz... Open Subtitles وإن حددت نسبة التغيير في هذا المنحني بشكل صحيح،
    Hava basıncındaki bu değişim sıcak havayı güneydeki Hint Okyanusu'ndan bu bölgelere kadar taşır. Open Subtitles التغيير في الضغط الجوي يعادله الهواء الرطب الدافئ من المحيط الهندي في الجنوب.
    Ama havada bir değişim var. Open Subtitles لكن التغيير في الهواء يتغيّر الفصل مجدداً
    Ama kurban seçimlerindeki değişim enteresan. Open Subtitles لكن التغيير في اختيار الضحايا مثير للاهتمام
    Herhangi birindeki değişim iklimi büyük oranda tahmin edilebilir şekilde etkiler. Open Subtitles و تركيز غازات الإحتباس الحراري في الهواء. التغيير في أيٍ منهم يؤثر في المناخ بِطُرقٍ متوقعة بشكلٍ عام.
    Zaman çizgisindeki bu değişim de kanıtı. Open Subtitles و هذا التغيير في خطنا الزمني دليل على ذلك
    Ve gördüğünüz gibi bu kütledeki değişim 48 bağımsız bölüme eşsiz bir şekil ve boyut veriyor, fakat daima bir çeşit kontrollü sınır dahilinde, değişen bir dış kabuk. TED ويمكنك أن ترى أن هذا التغيير في الكتلة كما يعطي كلاً من ال ٤٨ من الشقق شكلاً وحجماً فريدين، ولكن دائما ضمن ، نوع من ، الحدود المحكمة ، أطار للتغيير.
    Erkeklerin ve kadınların bir hareketi, sosyal değişim için gerekli olan değişim, öyle bir değişim ki sonrasında büyük ahlaki değişimi getirecek. TED والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
    değişim, Doğu Afrika'nın her yerinde. Open Subtitles التغيير في كل مكان في شرق أفريقيا.
    Evet, değişim rüzgarları esiyordu. Koklayabiliyordum. Open Subtitles نعم، لقد كان التغيير في الأجواء
    Planda bir değişiklik oldu. Oh, bu doğru mu? Open Subtitles بعض التغيير في الخطط , يا إليوت آه , هل هذا صحيح ؟
    İnsanlar bu ülkede bir değişiklik arzuluyorlardı, güzel sonuç ise gerçek yenilikçiler önderliğinde gerçek bir devrim! Open Subtitles الشعب كان يتوق إلى التغيير في هذه البلاد... جيد، النتيجة أن ثورة تبدأ الآن... قائدها المجدد الحقيقي، الشعب البريطاني
    Toplumda bir değişiklik oluşturmak üzereyiz." TED يمكننا إحداث التغيير في المجتمع ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus