"التفكير فيما" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmeden
        
    • düşünmek
        
    • düşünmeye
        
    • düşünmeliyiz
        
    • düşünmekten
        
    Özür dilerim. Söylediklerini düşünmeden duramıyorum. Seni bırakıp gitmem konusunda. Open Subtitles أنا آسفة، لم أتوقف عن التفكير فيما قلته، أنني تركتك
    Olanları düşünmeden edemiyorum. Senden en son onu etki altına almamı istediğim zamanı... Open Subtitles لا يمكنني الكف عن التفكير فيما حدث آخرة مرّة طلبت منكَ سحره ذهنياً
    İnsan daha fazla vaktimiz olsaydı daha neler yapardık diye düşünmeden edemiyor. Open Subtitles لا أستطيع التفكير فيما سنفعله إن حظينا بوقت أكثر سوياً.
    Onun nerede yaşadığını öğrenirse neler olacağını düşünmek bile istemem. Open Subtitles حسناً، يسوئني التفكير فيما قد يحدث.. لو عرف موضع سكنها
    Benim yaşımda ve konumumda biri .arkasında bırakacakları düşünmeye başlıyor. Open Subtitles رجل في عمري ومركزي يبدأ في التفكير فيما سيتركه خلفه.
    Odaya girdiğimizde biraz aceleci davranmış olabilirim. Burada nelerin söz konusu olduğunu düşünmeliyiz. Open Subtitles لربما كنت متعجلا قليلا عندما دلفت إلى الغرفة لكن وجب عليّ التفكير فيما هو على المحك هنا
    Hayat boyu diyalize mahkumdum, ve hayat boyu böyle yaşamayı düşünmekten bile hoşlanmıyordum. TED كانت في انتظاري حياة ممتلئة بغسيل الكلى، ولا أقدر حتى على التفكير فيما كانت ستؤول إليه حياتي لو استمريت بهذا الوضع.
    Ben de burada oturmuş ne kadara mal olabileceğini düşünmeden... terapi hakkında boş boş konuşuyorum. Open Subtitles الآن أنا أسهب بشأن العلاج النفسي دون التفكير فيما قد يكلف
    Yarını düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما سيحدث غدا
    düşünmeden edemiyorum. Önceden söylediğin günah ve suçluluk şeyleri. Open Subtitles لا أستطيع التوقّف عن التفكير فيما ذكرته سلفًا عن شعورك باللائمة والذنب
    Sadece onun şu an ne yaptığını düşünmeden edemiyorum. Ben yanında değilken. Open Subtitles لا يمكنني التوقُّف عن التفكير فيما تفعله وأنا لستُ معها.
    Partide olanları düşünmeden edemiyorum ve bana söylediklerini. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي وعن الذي قلته في ذلك الوقت
    Dediğinizi düşünmeden edemiyorum. Yalan söyledim. Open Subtitles لا يمكننى التوقف عن التفكير فيما قلته لقد كذبت
    Tek yapman gereken insanların ihtiyacı olan ama henüz mevcut olmayan şeyleri düşünmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التفكير فيما يحتاجه الناس و لكن يجب أن تكون الفكرة غير موجودة بعد
    Tek yapman gereken kişinin hatırlamasını istediğin şeyi düşünmek. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله التفكير فيما ترغب في ان يتذكره الشخص الاخر
    Seninle masada karşılıklı oturma fırsatı ve daha sonrasını düşünmek gibi. Open Subtitles الفرصة هي الجلوس على الجانب الآخر معكِ على العشاء و التفكير فيما بعد
    Hayatımı istediğinin ne olduğunu düşünmeye çalışıp yanlış anlamaktan korkarak geçirdim. Open Subtitles أقضي حياتي وأنا أحاول التفكير فيما تريده وأخشى أن أسيئ الفهم
    Oraya gidince ne yapacağımız hakkında düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التفكير فيما سنفعله عندما نصل الى هناك
    düşünmeye çok fazla zaman harcamak gerekmez. Open Subtitles وعدم قضاء وقتٍ طويلٍ في التفكير فيما حدث
    Belki de iş daha kötüye gitmeden yaptığımız şeyi düşünmeliyiz. Open Subtitles وربما يجدر بك التفكير فيما تفعل قبل أن يزداد الأمر سوءً
    Şu anda ne yapabileceğimizi düşünmeliyiz. Open Subtitles علينا الآن التفكير فيما نستطيع فعله
    Kendimi, onun neler yaşadığını düşünmekten alıkoyamıyordum. TED ولم أستطع التوقف عن التفكير فيما يمر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus