gelenek su ki o şehirde çoraplarınızı botlarınızın dışına giyiyorsunuz. | TED | التقليد أنه في الشتاء، في المدينة، ترتدي جواربك خارج حذائك |
Bu gelenek, Tanrı'nın bize verdiği iyi şeylerin tümünü hatırlamak içindir. | Open Subtitles | هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا |
Aile adı ve geleneği canlı tutmak önemli bir olay bizimkiler için. | Open Subtitles | إنه أمر مهم بالنسبة لوالدي أن تحصلي على اسم عائلتنا لمواصلة التقليد. |
Öte yandan sevilen bir insanı taklit etmeye çalışıp hüsrana uğradı. | Open Subtitles | فقط حالة أخرى مهوس تحاول التقليد الناس الشعبيون ويفشلون فشلا ذريعا. |
Peki, bu eski geleneğin faydaları ile ilgili çağdaş çalışmalar neler göstermiştir? | TED | لكن ماذا بينت الدراسات الحديثة بشأن فوائد هذا التقليد القديم؟ |
Askeri timlerde bir tür geleneğimiz var. | Open Subtitles | عندنا نوعاً من التقليد العسكرى عند تنفيذ العمليات |
Bir aile geleneğini bozmamak için affınızı rica ediyorum. | Open Subtitles | أستسمحكم عذراً في عدم كسر التقليد العائلي |
Bu yerel gelenek ve Fraunhofer'in laboratuvarına erişim yasağı meslek ve devlet sırlarını kontrolü altında tutmasını sağlamıştı. | Open Subtitles | هذا التقليد المحلي و إمكانية الحد من الوصول لمختبر فراونهوفر |
Ben,bu okulu gelenek ile çalıştırdım,disiplin ve, şeref. | Open Subtitles | وانا ادير هذا المكان على التقليد والشرف والانضباط |
gelenek insanların kafasını kuma sokmalarına izin veren bir tuzaktır. | Open Subtitles | التقليد هو فخ يسمح للناس بأن يلصقوا رؤوسهم بالتراب |
Çok komik.gelenek, günümüzde pek değer verilmeyen bir konu. | Open Subtitles | مضحك. التقليد هو فضيلة مقومة بأقل من قيمتها للغاية. |
Bu geleneği buraya gelirken icad ettiler. | TED | هم اخترعوا ذلك التقليد عند وصولهم إلى هنا |
geleneği yolda yürümekte olan insanlara durup bir şey denemelerini rica ederek test ettiler. | TED | التقليد الذي اختبروه اختبروه بسؤال الناس الذين كانوا في طريقهم إلى العمل صباحًا للتوقف ومحاولة شيء ما |
Ama geleneği tarihle karıştırmayalım. | TED | ولكن دعونا لا نخلط بين التقليد والتاريخ. |
Öyle görünüyor ki başkalarından öğrenmede kopya ya da taklit ya da sadece seyretme işlerine yaramıyor. | TED | يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة. |
Diğer bir fizyolojik kuram, bilinçsiz taklit ya da bukalemun etkisi olarak bilinir. | TED | الفرضية الفسيولوجية الأخرى تسمى التقليد غير الواعي، أو تأثير الحرباء. |
Ve bu geleneğin bekçileri olarak, birbirimizi, onu tehdit edenlere karşı | Open Subtitles | وكوننا القيّمين على هذا التقليد نحن هنا اليوم لكي نحمي بعضنا البعض |
Biz isteriz. Bu bizim tek gerçek aile geleneğimiz. | Open Subtitles | نحن , أنه التقليد الوحيد الحقيقي للعائله |
Yüzyılların geleneğini bağlayan 13 isim. | Open Subtitles | ثلاثة عشر اسماً يمثلون قوّاد هذا التقليد |
Muhtemelen Dr Langham bu kopyalama cihazını para karşılığı verdi. | Open Subtitles | محتمل أن الدكتور لانغهام فقط سلم أجهزة التقليد لأجل مقابل |
Indian Hill'de tanıştığım katil taklidi yapan... bir adamı gördün. | Open Subtitles | رأيت رجلاً التقيت به في انديان هيل الذي يقتل التقليد |
Atalara ya da geleneğe aşırı derecede hürmet göstermekle ilgili. | Open Subtitles | ، أو يتعلّق به، مفرطفيأغلبالأحيان تبجيل منالأسلافأو التقليد. |
Bu konularda dostlara ve ailelere yardımcı olmak bir gelenektir. | Open Subtitles | إنه من التقليد للأصدقاء والعائلة أن يساعدوا بعضهم بهذه الأشياء |
Böylece gelenekler gereği hayali hayvanı görmek için kraliyet ailesini oraya götürebilecek. | Open Subtitles | حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد |
Bunun için biraz genç gözüküyor olabilirim ama, ...samuray geleneğinde, bir erkek bir kadını sevdiği zaman, adam otomatik olarak kadının çocuklarının ruhsal gardiyanı haline gelir. | Open Subtitles | الآن, أنا قد أبدو شاباً صغيراً على الدور ولكن في التقليد السامورائي عندما رجل يحب امرأة |
Ailemin gelenekleri ve karımın istekleri arasında seçim yapmaya zorlanmıştım. | Open Subtitles | لقد اجبرت على الاختيار بين التقليد الخاص بوالدايا وامنية زوجتي |
(Kahkahalar) Ama iddia edeceğim şey, öykünme olmadan yapılan icadın vakit kaybı olduğudur. | TED | ضحك ولن أقترح أن يتم التجديد و التقليد دون مضيعة للوقت. |