"التوصل" - Traduction Arabe en Turc

    • ulaşmaya
        
    • bulmak
        
    • yapmaya
        
    • bulmaya
        
    • bulabiliriz
        
    • ayarlayabiliriz
        
    Eğer bir şekilde size ulaşmaya çalışırsa, ...hemen bizi aramanızı istiyorum. Open Subtitles من المحتمل أنّه يريد التوصل إليكِ أريدكِ أن تتصلي بيّ مباشرةً
    Adamlara ulaşmaya çalıştım, ama onlarla temas kuramıyorum. Open Subtitles حاولت التوصل بهؤلاء الناس لكني لم استطع الاتصال بهم
    Bundan sonra yapmak istediğim şey kalan bu ses yeteneklerinden nasıl yararlanabileceğimizi bulmak ve onlar için kişiselleştirilmiş bir teknoloji geliştirmekti, kendilerine özgü olabilecek sesler. TED ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم.
    Harekete geçerlerse tüm strateji en iyi anlaşmayı yapmaya döner. Open Subtitles إذا اتخذوا خطوة، فستدور الاستراتيجية كلها حول التوصل إلى اتفاق
    Avukatları bu karmaşada çözüm bulmaya çalışırken kendisi çatı katındaki dairesinde saklanıyor. Open Subtitles التي تتماسك في شقتها بينما يكافح محاموها من أجل التوصل إلى اتفاق
    Eminim buna bir çözüm bulabiliriz beni araması yeterli. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا التوصل إلى حل إن عاود الأتصال بي شكراً
    Senin için bir anlaşma ayarlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نعمل على التوصل الى اتفاق بالنسبة لك.
    Yani sorun onlarda. Sen onlara ulaşmaya çalışıyorsun ama onlar bağlanmıyor. Open Subtitles إذا , العيب فيهم , أنتِ تحاولي التوصل إليهم وأنهم لا يصلوا إليكِ
    Bay Kim'e sonra ulaşmaya çalışacağım. Open Subtitles سأحاول التوصل إلي مستر كيم مرة أخري لاحقا
    Geldiğimde size ulaşmaya çalıştım ama çoktan gitmiştiniz. Open Subtitles لقد حاولت التوصل إليك بعدما وصلت ولكن بدا وكأنك مضيت في حياتك
    Ona ulaşmaya çalışarak sekiz yıl harcadım ve sonra onu kilit altında tutmaya çalışarak da yedi yıl. Open Subtitles لقد قضيت ثمان أعوام أحاول التوصل له وسبع سنوات أخرى أحاول أن أحافظ عليه محبوس ...لأننى عرفت أن
    Merhaba, canım. Sana ulaşmaya çalıştık. Open Subtitles مرحباً , عزيزتي لقد حاولنا التوصل إليك
    Bu süre zarfında ona ulaşmaya çalış. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن حاولت التوصل إليها
    Sürekli yeni fikirler ve kopyalaması zor olan yeni şeyler bulmak zorundaydı. TED كان عليه التوصل إلى افكار جديدة، أشياء جديدة يصعب تقليدها.
    Ama aynı zamanda masum biriyim ve bu konuya makul bir çözüm bulmak istiyorum. Open Subtitles ولكن فى نفس الوقت، أنا برئ, وأريد التوصل لحل عقلانى لتلك المشكلة
    Diğer bir deyişle orta yolu bulmak. Open Subtitles الآخرون يقولون أن أصعب جزء هو التوصل للتفاهم بين شريكين
    Bir anlaşma yapmaya çok yaklaşmıştım. Open Subtitles كنت قريب من التوصل إلى إتفاق إنهم يريدوننا أن نتركهم لوحدهم أوقفوا إطلاق النار ...
    Hiçbir zaman pazarlık yapmaya çalışmadın, demek ki silahın nerede olduğunu bilmiyorsun ve sen de diğer bir klonsun. Open Subtitles أعني , أنت حتى لم تحاول التوصل لإتفاق مما يجعلني أعتقد أنه لاتوجد لديك أي فكرة , كيف نجد السلاح بناء على هذا , أنت مجرد مستنسخ آخر
    Kimliğini bulmaya çalışıyoruz ama şu ana kadar bir şey çıkmadı. Open Subtitles إننا نحاول التوصل إلى هويته، ولكن حتى الآن، لم يحالفنا الحظ.
    Bir şeyler bulmaya çalışıyoruz Akvaryus . Open Subtitles ما قصة ذلك الإشتعال؟ نحن نحاول التوصل إلى حل هنا
    Bu ahmakları, öldürülmeden yakalamanın bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles لايوجد سبب يمنعنا من التوصل لطريقة تمكننا من إمساك هؤلاء السفلة دون التعرض للقتل
    Ruiz artık buralarda olmayabilir ama biz bir şeyler ayarlayabiliriz aramızda. Open Subtitles لم يعد (رويز) موجوداً ولكنني متأكد أنه يمكننا التوصل إلى اتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus