Başka bir ironi, çifte ironi şu ki oradaki incir ve zeytin ağaçlarından, Eduardo foie gras'dan daha fazla para kazanabilir. | TED | والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز |
Bu aslında bir incir parçasıdır. Aslında incir suyu ile kaplanmış herhangi bir nesneyi alabilirsiniz | TED | هذه في الواقع قطعةٌ من التين. في الواقع إذا أخذت أي جسمٍ وطليته بعصير التين |
Bu film Costa Rika - Monteverde'de çekildi ve sanıyorum, kökleri toprak dışında da uzayabilen dev incir ağacına tırmanmayı hissetmenin en iyi yolu. | TED | تم تصوير هذا في ماونتفيردي، كوستاريكا واعتقد انه يعطينا انطباعا أفضل من ما يشبه لتسلق شجرة التين العملاقة. |
Borsada kaybettiğim zaman, tüm gün yatağa yatıp incirli kurabiye yerim. | Open Subtitles | عندما أفقد في السوق، ووضع في السرير وتناول نيوتن التين كل يوم. |
Adam öldürülmeden önce incirler midesinde en fazla 1 saat durabilirdi. | Open Subtitles | بقي التين في معدته لما لا يزيد عن ساعة حين قُتل |
Karısı onu gıdayla zehirledi... Ağaçta dalında asılı inciri zehirleyerek onu öldürdü. | Open Subtitles | كانت زوجته تعرف بأنه يملك من يتذوق طعامه بدلًا منه لذا قتلته من خلال دس السُم في التين الموجود على الشجرة |
Pastırmalı incirleri kaçırıyorum şu an! | Open Subtitles | هذا لأنني أفتقد التين الملفوف باللحم المُقدد |
Kasabadaki incir ağacını biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف شجرة التين التي في المدينة؟ جاءت قبل مائة سنة |
Yaratılışımızda yok mu zaten... incir ağaçları incir vermek içindir, bal arıları bal yapmak içindir, aslanlar da topraklar fethetmek içindir... | Open Subtitles | أن تعطى شجرة التين تيناً و أن تعطى النحلة عسلاً و أن يسقط الأسد فوق الحمل ؟ |
Geçen yıl bir tane incir ağacı görmüştüm, bu da suyun varlığına işarettir. | Open Subtitles | العام الماضي شاهدت شجرة التين هذا يعني وجود المياه |
Badem, iki ardışkuşu, bir sepet incir... | Open Subtitles | حزمة من اللوز , طيور السمان وسلة من التين |
Bu, son saklanma yeri. Son incir yaprağı. | Open Subtitles | ذلك المخبأ النهائي هو ورقة التين النهائية |
Ve insanlar incir gönderirdi, Noel'de bile değil ekimin ortasında. | Open Subtitles | وبعض النّاس تقوم بإرسال التين ليس في أيّام عيد الميلاد حتى في منتصف شهر أكتوبر |
İncir yetiştiği her yerde, farklı türlerden bir çok hayvanı çeken bir mıknatıs gibidir. | Open Subtitles | حيثما يَنْمو التين يعمل كمغناطيس يجذب انواعا مختلفة من الحيواناتِ |
İncir yıl boyunca meyve veren çok az ağaçtan biridir. | Open Subtitles | التين إحدى الأشجارِ القليلة التي تثمر على مدار العام |
İncir öyle gözde bir meyve ki, 44 farklı kuş ve maymun türü tek bir ağaçtan sırayla bir nevi vardiya usulü beslenirken görülebilir. | Open Subtitles | اشجار التين شعبية عند اكثر من اربعة واربعون نوعا من الطيور والقرود ما انفكوا يعملون بنظام النوبات على شجرة واحدة |
Tatlı olarak, benim de favorim olan tarçınlı, incirli ve ballı dürüm. | Open Subtitles | لدينا لفائف التين والقرفة والعسل المفضّلة لديّ |
Ve tatlı olarak, benim de favorim olan tarçınlı, incirli ve ballı dürüm. | Open Subtitles | وللتحلية لدينا المفضل لدي فطيرة التين والعسل الملفوف |
Uluyan maymunlar gibi yaprak yiyen türler için bile, olgun incirler kaçırılmayacak bir ziyafettir. | Open Subtitles | حتى لأكلةِ الورقةِ، مثل القرودِ النابحه إن حبات التين الناضجة الساقطة لا تعوض |
Yemek demişken, pastırmalı incirler nerede? | Open Subtitles | وبالحديث عن ذلك أين التين الملفوف بالحمد المُقدد ؟ |
(Gülüşmeler) Masum misafirlere yüzyılın sonunda güveç sunuldu. Kahvaltı için de Türk inciri. | TED | (ضحك) وكانت تقدم للضيوف " الغير متوقعين " وكانت نكهة العصر هي التين التركي المطهي على الافطار |
Jambona sarılı incirleri denedin mi? | Open Subtitles | هل جربت التين الملفوف؟ |