"التي أعطانا إياها" - Traduction Arabe en Turc

    • bize verdiği
        
    • ın verdiği
        
    Aksi halde Tanrı'nın bize verdiği bu aptal hayatın ne anlamı ne var ki? Open Subtitles .. و إن لم أستطع ما نفع تلك الحياة التي أعطانا إياها الله، أعني لماذا؟
    Pekala babamın bize verdiği isimler. Hep çiftler? Open Subtitles حسناً , الأسماء التي أعطانا إياها أبي كلها أسماء أزواج؟
    bize verdiği görevi başaramadığımızı düşününce sence bu gerçekten iyi bir fikir mi? Open Subtitles افترض بأننا خسرنا المهمة التي أعطانا إياها... أتعتقد بأن هذه فكرة جيدة ؟
    Bana öyle geliyor ki, bize verdiği ürün listesi sadece pazardan uzak tutulacak Rus ihraç mallarını kapsamıyor. Open Subtitles إن قائمة المنتجات التي أعطانا إياها ليست الصادرات الروسية الوحيدة الممنوعة من السوق
    Cypher'ın verdiği USB belleğe bağlanıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتوصيل ذاكرة الملفات ( التي أعطانا إياها ( سيفر
    Burdicks'in bize verdiği liste mi? Open Subtitles القائمة التي أعطانا إياها بيورديك
    Marshall'ın bize verdiği minyatür bir röntgen kamerası. Open Subtitles (حسناً ، تلك الكاميرا التي أعطانا إياها (مارشال لتصوير الآشعة السينية
    Chloe, Jack'in bize verdiği bilgiyi doğruladık mı? Open Subtitles كلوي) هل لدينا تأكيد على المعلومات التي أعطانا إياها (جاك)؟ )
    Bu, Bay Reddington'in bize verdiği isimlerden çok daha fazlası. Open Subtitles هذا أكثر بكثير من الأسماء (التي أعطانا إياها (ريدينغتون
    Bunlar Toby'nin bize verdiği kesin koordinatlar. Open Subtitles هذه هي الإحداثيات المضبوطة (التي أعطانا إياها (توبي
    MC, Jason'ın verdiği ot nerde? Open Subtitles -إم سي)، أين تلك الأعشاب التي أعطانا إياها (جيسون) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus