"التي أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğun
        
    • olduğunuz
        
    Her zaman olduğun gibi kalmayı başardığın için teşekkür ederim. Open Subtitles وشكراً على شخصيتك التي أنت عليها منذ نعومة أظافري
    "...şu an yemek üzere olduğun yoğurdun tarihi geçmiş." Open Subtitles لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية
    Uğrunda ölmeye hazır olduğun onca şey. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي أنت مستعد للموت من أجلها
    Hayal edin ki bir marka ile bir ilişki kurup etkileşime geçebilir ve böylelikle almak üzere olduğunuz ürüne kendi kişisel özelliklerinizi verebilirsiniz. TED تخيل أنك تستطيع الآن التعامل مع ماركة والتفاعل، بحيث يمكنك تمرير صفاتك الشخصية على المنتجات التي أنت على وشك شراءها
    Vermek üzere olduğunuz ifadenin gerçek ...ancak ve ancak gerçek, ve gerçekten başka hiçbir şey olmadığına yemin ediyor musunuz? Open Subtitles أن الشهادة التي أنت علي وشك الادلاء بها سوف تكون هي الحقيقة,الحقيقة الكاملة و لا شيء غير الحقيقة؟
    Kinvaras'ı oynayan adam oyuna Foster'dan bağlanıyor. Yani sizin olduğunuz gemiden. Open Subtitles الشاب الذي لعب بشخصية كانفارس دخل من كمبيوتر السفينة فوستر التي أنت عليها
    Bu yüzden sana alışkın olduğun şekilde bakmalı. Open Subtitles لذا عليه أن يعتني بك بالطريقة التي أنت معتاد عليها
    Ben psikiyatrist değilim niye olduğun gibi biri olduğunu bilmiyorum ama iğrenç biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز.
    Hayır, senin olduğun tek oyun bu. Open Subtitles كلاّ، ليس هنالك سوى اللعبة التي أنت فيها
    İçli dışlı olduğun o aile bedenimi çalmadan evvel psikoloji dersleri aldığımı unuttun mu? Open Subtitles إنّك نسيت، حصلت على بضع شهادات في علم النفس قبلما تسرق جسدي العائلة التي أنت مُقحمة جدًّا معها.
    Şu anda senin de suç ortağı olduğun bir davayı soruşturan federal bir ajan. Open Subtitles إنها عميلة فيدرالية كانت تحقق بجريمة و التي أنت شريك فيها الآن
    Örneğin sana cömertçe ödeme yapılsa bile şu anda olduğun fiziksel durum bunu baltalıyor. Open Subtitles مثال على ذلك على الرغم من أنك قد قبضت مرتبك بسخاء الحالة الجسدية التي أنت بها الآن
    Borçlu olduğun yeni gemi için buradayım! Open Subtitles أنا هنا من أجل السفينة التي أنت مدينا لي بها
    Tasarımını sizin yapmış olduğunuz, bize ait olan bir aracı, tekrar bize geri getirmenizi istiyoruz, Bay Denbo. Open Subtitles نريدك أن تعيد عربة تخصنا العربة التي أنت صممتها سيد دنبو
    Ekibiniz sizin şüphelisi olduğunuz bir davaya bakmamalıydı. Open Subtitles فريقك ما كان ينبغي عليه العمل في القضية التي أنت مشتبه فيها
    Üstlenmek istediğiniz konuda ne kadar dürüst olduğunuz çok önemlidir. Open Subtitles من المهم أن تكون صادقاً حول ماهية الحالات التي أنت قادر على أخذها
    Size atanan çemberde kalın, taklit ettiğiniz kişinin oynadığından emin olduğunuz filmlerden alıntılar yapın. Open Subtitles إبقى في الربع المخصص لك إقتبس جملاً من الأفلام التي أنت متأكد أن الشخص الذي تقلده قد شارك فيها
    İlk bölümünüz, ünlü olduğunuz haberlere geri dönüş gibi olmalı; Open Subtitles يجب أن تعود لحالك الأولى لنوع التقارير التي أنت مشهور بعملها
    Eğer mensubu olduğunuz kabileleri alıp kabile aşamalarından ileri doğru itekleseniz, bizim Beşinci Aşama dediğimiz aşamaya doğru, ki bu Dağın zirvesidir. TED إذا أستطعت إيجاد طريق لأخذ القبائل التي أنت فيها ودفعها قدماً الى الأمام، بجانب مراحل هذه القبيلة لما نسميه بالمرحلة الخامسة، التي هي قمة الجبل.
    Iletişim ağında Şu uzman olduğunuz Open Subtitles شبكات الاتصالات، التي أنت خبير فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus