"التي تحيط" - Traduction Arabe en Turc

    • çevreleyen
        
    • saran
        
    Sonra da harf hatlarını çevreleyen boş alanın görüntüsü yaktığı filme mi çıkar? Open Subtitles والمساحة الفارغة التي تحيط خط الطباعة ستحرق الصورة إلى فيلم ؟ هذا بالضبط
    Rose çiftliğini çevreleyen dikenleri telleri kullanarak da yaptı bunu. Open Subtitles وفعلت ذلك مجدداً على الأسلاك التي تحيط بمزرعة آل روز
    Belki de eskiden gölün etrafında çevreleyen güzel tepelerin hatıraları onları kalmaya zorluyor. Open Subtitles أو ربما عدم الرغبة في خسارة ذكرى تلك التلال الجميلة التي تحيط بالبحيرة
    Programı çevreleyen aşırı gizlilik yüzünden her türlü kötüye kullanım söz konusuydu. Open Subtitles بسبب السرية الشديدة التي تحيط البرنامج، كان هناك الكثير من التجاوزات. تعذيب؟
    Ve yaptıkları şey müzenin ziyaretçilerini saran boşluğun kalitesini artırmak üzere dahili inşa elementi yaratmaktı. TED وما فعلوه انهم أنشأوا مبنى متكامل من اجزاء لتحسن مدى المسافات والمساحات التي تحيط زوار المتحف.
    Onu çevreleyen bulutlar atomun tek elektronunun dolaşmasına izin verilen alandır. Open Subtitles السحب التي تحيط بها هي العوالم التي يجوبها إلكترون الذرة الوحيد
    yersizler. Burayı çevreleyen kavurucu çöl ile karşılaştırırsak, bu insanlar da öyle. TED على النقيض من الصحراء الحارقة التي تحيط المكان، وكذلك هؤلاء الناس.
    Bu bizi çevreleyen ve yakındaki atmosferler hakkında bilgi verecek. TED ستعلمنا عن الأغلفة الجوية التي تحيط بنا والقريبة منا.
    Lifleri çevreleyen kuru pamuğun tohum kapsülü veya tohum kabuğu çatlar ve yumuşak bir yığında artan binlerce lif hücresi ortaya çıkarır. TED تُفتح كبسولة البذور الجافة، أو القشرة، التي تحيط بالألياف، كاشفةً عن عدة آلاف من خلايا الألياف بشكل كتلة زغبية.
    ve sonra evimi çevreleyen ve sabah koşularında bana saldıran vahşi köpeklerden bir şekilde kurtulmam lazımdı. TED ومن ثمّ احتجت إلى طريقة ما تمكّنني من التصدّي لكلّ تلك الكلاب البرية التي تحيط بيتي ، والتي تهاجمني عندما أسير صباحا.
    ve ikinci olarak, bizi çevreleyen ürünlerin neden yapıldığı konusunda en ufak fikrimizin olmayışı TED والامر الثاني .. اننا لا نملك اي فكرة عن مكونات المنتجات التي تحيط بنا
    Antarktika'yı çevreleyen yüzer buz sahanlıkları da çözülüyor. Open Subtitles وتفككت الجروف الجليدية العائمة التي تحيط بالقارة المتجمّدة الجنوبية
    Rekabet eden spermler yumurtayı çevreleyen hücre bulutunu yararlar. Open Subtitles المني المتنافس يحاول تكسير غيمة الخلايا التي تحيط بالبويضة.
    Bir karonun canlı ya da ölü olması, onu çevreleyen 8 diğer karoda olan bitene bağlıdır. Open Subtitles وسواءً كان أحد المربعات ميّت أو حيّ فإن هذا يعتمد على مايحدث في الثمانية مربعات التي تحيط به
    Kızılötesi kameralar krateri çevreleyen malzemenin farklı türlerini ortaya çıkardılar. Open Subtitles أظهرت الكاميرات تحت الحمراء أنواعًا مختلفة من العناصر التي تحيط بالفوّهة
    Bahsettiğimiz konuda aramızdaki alışverişi çevreleyen olaylar var. Open Subtitles هذا يتعلق بالأحداث التي تحيط بها وبمعاملتها
    Ben "chi' ye saygı duyarım, her birimizi çevreleyen evrensel bir enerji vardır. Open Subtitles و لكن لأنني أحترم طاقة التشي التي تحيط بكل واحد منّا
    Burası, epifiz bezi bölgesi ve onu çevreleyen enerjik merkezdir. Open Subtitles أنه المجال الغدة الصنوبرية ومركز الطاقة التي تحيط بها.
    Şehri çevreleyen tüm köprüleri ve tünelleri, ortadan kaldıracağız, ardından bir dizi, uçak yakıtı yüklü patlayıcı gönderip, tüm ada üzerinde patlatacağız. Open Subtitles نقوم بتدمير جميع الجسور والأنفاق التي تحيط بالمدينة مما سيغلقها تماماً
    Tek yapmamız gereken, etraflarını saran engelleri yok etmekti ve biz de bunu yapmaya karar verdik. Ancak daha sonra biz TED كل ما يتوجب علينا فعله هو إزالة تلك الحواجز التي تحيط بهن و هو ما قررنا فعله.
    O lanetlerle,kötü ruhlarla dolu bir adam dünyamızı saran bir boyutta kaybolmuş. Open Subtitles إنه رجل يتلبسه الشيطان إنه مفقود فى الأبعاد التي تحيط بعالمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus