"التي تسببت" - Traduction Arabe en Turc

    • sebep olan
        
    • yol açan
        
    • neden olan
        
    • sebep olduğu
        
    • sebep olduğum
        
    • Sebep olduğun
        
    Şimdi herkes toplansın ve milyonlarca ölüme sebep olan büyüleyici masalı dinlesin. Open Subtitles إلتفوا حولي جميعا و إستمعوا الى الحكاية المذهلة التي تسببت في ملايين الوفيات
    Akromionun parçalanmasına sebep olan yaralanma ölüm anında olmuş. Open Subtitles الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة. الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة.
    Hapsolmana sebep olan kötü haberleri ilettiğim için gelip özür dilemek istedim. Open Subtitles أردت المجيء إلى هنا فقط لأبدي آسفي بتسليم الأنباء السيئة التي تسببت في حبسك
    Yani faciaya yol açan eylemlerinin neticesiyle yüzleşmekten. Open Subtitles أعني مواجهة عواقب أفعالك التي تسببت بوقوع كارثة
    Yaralanmasına neden olan şey düzgün kenarlı yassı bir objeye benziyor. Open Subtitles أياً كانت الآداة التي تسببت بأذيته,فهي على الأرجح غرضّ من الشقة,ذي حافة مُستقيمة
    Dün gece ayrılmış olmam gerekiyordu ama uçuşumda gecikme oldu sen ve arkadaşlarının sebep olduğu gürültü patırtı yüzünden. Open Subtitles كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك
    Fakat huzur bulmak ve sebep olduğum acının cezasını çekmek istiyordum. Open Subtitles ولكنني أردت العثور على السكينة والتكفير عن الآلام التي تسببت بها،
    Acil ziyaretlerinde de, Sebep olduğun sakatlıkları saymıyorum bile. Open Subtitles و الزيارات لقسم الطوارئ بدون احتساب الزيارات التي تسببت بها
    Kesintilere sebep olan bakterilerden eser miktarda bulduk, bazı yok edilmiş kültürler. Open Subtitles وجدنا بعض اثار البكتريا التي تسببت بانقطاع التيار
    En başında onun ölümüne sebep olan planın kadar şükela mı? Open Subtitles كجمال خطتك التي تسببت في مقتله من الأساس؟
    Dün gece ölümcül bir kazaya sebep olan arabayı kontrol etmekte kullanılan yazılımı yazmış. Open Subtitles لقد صممت نظام الذي استخدم في السيطره علي سياره البارحه التي تسببت في الحادث
    Bu belirgin örnekte olduğu gibi, tam bir röntgenden sonra ölüme sebep olan kurşunun yeri belirlenir. Open Subtitles في هذه الحالة بالذات , بعد ما مجموعه المسح الضوئي للأشعة السينية , الرصاصة التي تسببت في وفاة كان يقع .
    Araya girmekte giderek ustalaşıyorum galiba ama laboratuar Robyn Lux'ün ürtikerine sebep olan alerjeni tanımladı. Open Subtitles يبدو أن لديّ الموهبة المتنامية لمقاطعة، لكن المختبر حدد الحساسية التي تسببت في طفح الشرى ل"روبن لوكس".
    Boşanmana sebep olan kadını mı tuttun? Open Subtitles لقد وظفت امرأة التي تسببت بطلاقَك؟
    Evet. Çocuğun ölmesine yol açan yangını o başlatmıştı. Open Subtitles نعم، هي التي تسببت في النار التي قتلته
    Evet. Çocuğun ölmesine yol açan yangını o başlatmıştı. Open Subtitles نعم، هي التي تسببت في النار التي قتلته
    Bütün bunlara yol açan kişinin peşinde. Open Subtitles التي تسببت في كل شيء
    Çünkü, yıldızların parlamasına neden olan benzer süreç aynı zamanda oksijen karbon ve demir gibi maddelerin oluşmasını da sağladı. Open Subtitles لأن نفس العملية ذاتها التي تسببت فى إشعاع النجوم يصدف أيضاً أنها تشكل عناصر . مثل الأكسجين والكربون والحديد
    20 sene önce çelik fabrikasının kapanmasına neden olan yazından söz ediyorum. Open Subtitles انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ
    Kırığa neden olan baskının kaynağı burası. Open Subtitles هنا حيث نشأت الضغوط التي تسببت في الكسور
    Patlamanın sebep olduğu karmaşayı tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الفوضى التي تسببت بكل هذا.
    Fakat huzur bulmak ve sebep olduğum acının cezasını çekmek istiyordum. Open Subtitles ولكنني أردت العثور على السكينة والتكفير عن الآلام التي تسببت بها،
    Sebep olduğun ölümler için tazminat alacak, senin payından pay alacak. Open Subtitles وللتعويض عن عمليات القتل التي تسببت بها ، سيأخذ جزءاً من حصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus