"التي تستخدم" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanılan
        
    • kullanan
        
    • kullanımı olan
        
    • kullanımlık fotoğraf
        
    Bakır ve çinko kaplı metal kullanılan binalar sudaki iyon hareketliliğinin yol açacağı deliklere ve paslanmalara karşı hassastır. Open Subtitles المباني التي تستخدم مواسير النحاس الممزوجة بالحديد المجلف هي أكثر عرضة للثقوب والتآكل الناجمة عن حركة الأيونات في الماء
    Bu da insanlar tarafında kullanılan ve onlarla etkileşimde bulunan şeyleri yapmanın güzelliğidir. TED وهذه هي المتعة من عمل الأشياء التي تستخدم و تتفاعل مع الناس.
    Sağda ise lizojen yolu gizli ajan virüsler kullanılan. TED في الناحية اليمنى هي طريقة المستذيب التي تستخدم عملاء سريين من الفيروسات.
    Tüketiciler etik üretim süreçleri ve temiz enerji kullanan şirketleri desteklemelidir. TED وعلى المشترين دعم الشركات التي تستخدم الطاقة البديلة وعمليات التصنيع الأخلاقية.
    İçinde öldürücü enjeksiyon kullanımı olan ve 5-10 dakika içinde etkili olan etken bileşenin adı nedir? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة و يعمل في غضون خمس إلى عشر دقائق ؟
    Birdüzineyumurta haftasonu için şu tek kullanımlık fotoğraf makinalarından bir tane... Open Subtitles دزينة من البيض وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة في العطلة الإسبوعية
    Birçoğunuz, büyük ihtimalle, istinat duvarlarında kullanılan araba lastiklerini görmüşsünüzdür. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    Bir sonraki videoda, bu robotta kullanılan kameraları göreceksiniz. TED في الفيديو القادم سترون الكاميرات التي تستخدم علي هذا الروبوت.
    Uzay yürüyüşlerinde kullanılan teknolojiye çok benzer. TED انها تشبه التكنولوجيا التي تستخدم للسير في الفضاء.
    Hepsi yapıştırıcılar sayesinde bir arada duruyor ve bu malzemelerde kullanılan yapıştırıcılarla ilgili iki ana sorun var. TED جميعها تثبت معًا بالمواد اللاصقة، وهناك مشكلتان رئيسيتان مع المواد اللاصقة التي تستخدم في هذه المواد.
    Daha da kötüsü, hastalıkla savaşmak için kullanılan antibiyotikler balıklar tarafından tamamen alınmadığı için çevreye geri salınıyorlar. TED بل والأسوأ، بما أن المضادات الحيوية التي تستخدم لمكافحة الأمراض لا تُمتص بشكل كامل، فإنها تُطرح مرة أخرى في البيئة.
    Tüm radyo ve televizyon yayınlarında kullanılan 'Kablosuz İletişim'in patenti, Tesla'ya aittir. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    Kromlamada uzman araba tamirhanelerinde kullanılan kimyevi bir maddedir. Open Subtitles إنها مادة تستخدم في المرحلة النهائية بورشات السيارات التي تستخدم الكروم للطلي
    Uçaklarda kullanılan küçük yastıklardan yapıyorum. Open Subtitles أنا أصنع الوسادات الغيره التي تستخدم في الطائرات
    Sadece tek bir şey için kullanılan özel bir cila üretiyorlar. Open Subtitles تتخصص في الطلاءات النهائية الراقية. و التي تستخدم في شيء واحد، شيء واحد فقط.
    Hani et işleme tesislerinde kullanılan uzun bıçaklar gibi. Open Subtitles مثل الكثير من السكاكين الطويلة التي تستخدم في مصنع لتعليب اللحوم.
    Disk kaydırma oyunu düğümlü örgü kursları ve Manhattan'da sadece uyuşturucu bağımlılarını ve cezai ehliyeti olmayanları sakinleştirmek için kullanılan sıkıcı aktiviteler. Open Subtitles التي تستخدم في منهاتن لتهدئة مدمني المخدرات والمجرمين المجانين
    Kere ve ekibi geleneksel inşaat tekniklerini kullanan projeler tasarladı. TED وقد صمم كيري وفريقه المشاريع التي تستخدم تقنيات البناء التقليدية.
    Bu numarayı kullanan birçok hayvan var, mesela bu siyah ejderha balığı. TED وهناك الكثير من الكائنات التي تستخدم هذه الحيلة على سبيل المثال سمكة التنين هذه
    Bu sistemleri kullanan müşteri ve diğer kurumlar da giderek daha deneyimli, daha zeki bir hâle geliyorlar. TED والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً.
    İçinde öldürücü enjeksiyon kullanımı olan, yaklaşık 5-10 dakika içinde etkili olan ve ölüme götüren bileşen hangisidir? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة وضمن من حوالي خمس إلى عشر دقائق يؤدي إلى الموت؟
    Müsriflik gibi görünmesine ve fotoğraflarınıza bakma imkanınız olmamasına rağmen tek kullanımlık fotoğraf makineleri çok hoş. Open Subtitles الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة مسلية على الرغم من أنها غير مفيدة و لا يمكنك مشاهدة صورك فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus