"التي تعيش فيها" - Traduction Arabe en Turc

    • içinde yaşayan
        
    • yaşadığın
        
    Bize okyanus ve içinde yaşayan canlılar konusunda daha öğrenmemiz gereken çok şey olduğunu hatırlatıyorlar. Open Subtitles يمكن القول بأن هذه الحيتان تذكرنا دوما بأنه ينبغي علينا أن نتعلم أكثر عن المحيطات والمخلوقات التي تعيش فيها
    Burada olacaklar her zamankinden önemli... ve dünyanın bu büyük kıta... ve içinde yaşayan canlılarla ilişkisi de... hiç olmadığı kadar önemli. Open Subtitles ما يحدث هنا هو أكثر أهمية من أي وقت مضى و أن تلك العلاقة لبقية العالم لهذه القارة العظيمة و المخلوقات التي تعيش فيها
    Bir hafta sonra dışarıda olacağım... ve sen hala bu yaşadığın çöplükte... yemek yeyip-sıçıyor olacağın. Open Subtitles سوف أخرج من هنا خلال أسبوع وأنت ستظل تأكل الأطعمة الجاهزة في تلك النفاية التي تعيش فيها
    Bir gün yaşadığın köyü kendi gözlerimle... görmek istiyorum. Open Subtitles اريد رؤية القرية التي تعيش فيها ..في يومما. بعيوني
    yaşadığın şu operadan dışarı çık. Open Subtitles أخرج من هذه الأوبرا التي تعيش فيها.
    İçinde yaşadığın bu ülkenin! Open Subtitles والدولة التي تعيش فيها الوقت الراهن
    İçinde yaşadığın o çöplük? Open Subtitles المزبلة التي تعيش فيها ؟
    Burası yaşadığın şehir! Open Subtitles هذه هي المدينة التي تعيش فيها
    Orası senin yaşadığın tepe. Open Subtitles هذه هي التلّة التي تعيش فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus