"التي حصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığım
        
    • gelen
        
    • aldığı
        
    • yaşanan
        
    • aldığınız
        
    • sahip
        
    Onun için aldığım bir kitabın film hakkı ile alakalı. Open Subtitles إنه .. إنه يتعلق بحقوق الكتاب التي حصلت عليها لها
    Şu ana kadar aldığım her cevap ya seks, ya da şiddetle ilgili oldu. Open Subtitles أتعرفان، كل الإجابات التي حصلت عليها حتى الآن إما عن الجنس أو العنف
    Ama aynı değişimler, önceden gelen değişimlerden çok da farklı olmuyor. Open Subtitles و لكن التغييرات لا تكون مختلفة عن التغييرات التي حصلت سابقاً
    Haydi J dayının sana aldığı hediyeyi büyükbabana gösterelim... krallara layık bir tulum. Open Subtitles تومي. لنري جدك الهدية التي حصلت عليها من عمك ,جيك لباس يليق للملك
    Peki ya Arap Baharı ve yaşanan olaylar, örneğin Mısır'da? TED ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟
    Veya öncülerden aldığınız bilginin daha geniş alıcı kitlesine yardım etmek için gerçekten oldukça hızlı bir şekilde yayılacağına dair görüşünüz var mı? TED أو هل عندك تصورٌ بأن المعرفة التي حصلت عليها من الرُّواد يمكن فعلاً أن تنتشر بسرعة لتساعد مجموعةٍ أوسع من المُتَلقين؟
    Böyle bir özgürlüğe sahip tek kız olduğumun farkındaydım ve bunun suçluluğunu hissediyordum. TED كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك.
    O kameradan aldığım kanıtları da uydurma bir muhbire söylettim. Open Subtitles والأدلة التي حصلت عليها من الكاميرا نسَبتُها لمُخبر وهميّ
    Mike, şu ayakkabıları aldığım Fiyata inanamazsın. Open Subtitles مايك، انظر إلى البيعة التي حصلت فيها على هذه الأحذية
    Eski kız arkadaşlarımdan aldığım bütün herşeyi topladım. Open Subtitles جمعت كل الأغراض التي حصلت عليها من صديقاتي السابقات
    Üstüne bu sabah aldığım 10,000 ile Çinliler'den aldığımızı da katınca yarısından çoğunu halletmiş oluyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى العشرة التي حصلت عليها هذا الصباح , و المال الصيني تجعلنا أكثر من منتصف الطريق
    Geçen gece aldığım yazının yanındaydı. Open Subtitles كانت بجوار ورقة الحظ اللعينة التي حصلت عليها الليلة السابقة.
    Yanlışlıkla hapse atılmamdan dolayı aldığım parayı mülk almak için kullandım. Open Subtitles لقد استعملت التسوية التي حصلت عليها .. من سجني الخاطئ .لإكتساب ملكية إضافية ..
    Bak, anlamalısın ki orda meydana gelen olay gibi şiddet içeren tartışmalara izin veremem. Open Subtitles إسمع ، يجب أن تفهم بأني لا أقبل إحتكاكات جسدية مثل التي حصلت
    Geçmişte başıma gelen şeylere ben de üzülüyordum ama en azından benim üzülecek bir şeyim var. Open Subtitles لقد كنت منزعجة من الأشياء التي حصلت معي في الماضي ، لكن على الأقل عندي واحدة ، تعلمون ذلك
    Polis oyuncak gününden aldığı oyuncakları saymıyorum bile. Open Subtitles بغض النظر عن الألعاب التي حصلت عليها من الشرطه
    Memelilerin aldığı ilk şekerdir... annelerinin sütünde bulunmaktadır. Open Subtitles هي من اول انواع السكر التي حصلت عليها الحيوانات والتي توجد بحليب الأم
    Şey, geçen gece televizyonla ilgili yaşanan şeyler gibi. Open Subtitles مثل الأشياء التي حصلت مع التلفاز الليلة الماضية
    Bu duvarlar içinde yaşanan tüm o muhteşem anılara desteksiz yapacağımı sanıyorsanız çıldırmışsınız. Open Subtitles نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين
    Anladığım kadarıyla, Hoke'un bilgisayarından aldığınız verileri henüz Open Subtitles أنا أفهم أنك لم تحول البيانات التي حصلت عليها من جهاز الكمبيوتر لهوك
    Klinikten aldığınız her anketin bir kopyasını istiyoruz. Open Subtitles نحتاج لنسخ من كل الاستمارات التي حصلت عليها من العيادة
    Bu hastalıkla bağlantılı iki gen üzerinde patente sahip şirket, bu sendromu teşhis edebilecek bir test geliştirdi. TED طورت الشركة التي حصلت على براءتي اختراع في جينين مرتبطين بهذا المرض اختباراً لتشخيص هذه المتلازمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus