"التي قُتل" - Traduction Arabe en Turc

    • in öldürüldüğü
        
    Rambo'nun ve Trager'in öldürüldüğü gece neredeydin? Open Subtitles أين كنتِ في الليلة التي قُتل فيها "رامبو"؟
    Silah bulundurmaktan hâlâ tutuyoruz ama Roger Stockwell'in öldürüldüğü sırada ne olduğuna dair sağlam bir şahidi var. Open Subtitles لازلنا نحتجزه بتهمة حيازة المسدس لكنه يملك حجة غياب دامغة بشأن وقت الجريمة (التي قُتل فيها الضابط الجوي (روجر ستوكويل
    Willie Schubert, ...Bay Martin'in öldürüldüğü gece Woodbridge Parkı'ndaymış. Open Subtitles (ويلي شوبرت) كان في "منتزه وودبريج" في الليلة التي قُتل فيها السيّد (مارتن).
    Willie, Bay Martin'in öldürüldüğü gece onun evindeydi. Open Subtitles كان (ويلي) في منزل السيّد (مارتن) في الليلة التي قُتل فيها.
    Ya da günlerinizi nerede geçirdiğinizi ya da Direktör Kendrick'in öldürüldüğü öğle vakti nerede olduğunuzu. Open Subtitles أو مكان قضائك لوقتك أو مكان تواجدك في الظهيرة التي قُتل فيها (المدير (كيندريك
    - Peki o zaman Sid'in öldürüldüğü gece neredeydin? Open Subtitles حسناً، إذاً أين كنت الليلة التي قُتل فيها (سد)؟
    Cal'in öldürüldüğü geceden kalma. Open Subtitles هذه من الليلة التي قُتل فيها (كال)
    Joseph'in öldürüldüğü gece bu mu? Open Subtitles أهذه الليلة التي قُتل فيها (جوزيف)؟
    O da Hess'in öldürüldüğü gece. Open Subtitles (وهيَ تِلك الليلة التي قُتل بها (هيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus