Berbat bir durum ama endişe etmen gereken bir işin var. | Open Subtitles | هذا سيئ ، لكن لديك أمورك التي يجب أن تقلق عليها |
bir bilgisayar. O kadar büyüktü ki, sanki sahip olduğumuz tek odanın da yarısını kaplayacak gibiydi ve bağlanması gereken bir sürü parçası ve kablosu vardı. | TED | كان كبيراً جداً لدرجة بدا معها أنه سيحتل نصف الغرفة الواحدة التي كنا نمتلك و كان معه الكثير من القطع و الأسلاك التي يجب أن تُوصل |
Kontrol etmem gereken bir sürü envanter var. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأشياء التي يجب أن أجردها هنا |
Yaşayacak yeriniz kalmadıysa okumak isteyeceğiniz türden şeyler yazardım. | Open Subtitles | كتبت بعض الأشياء التي يجب أن تكتبها عندما لا يوجد لك مكان تعيش فيه |
Yaşayacak yeriniz kalmadıysa okumak isteyeceğiniz türden şeyler yazardım. | Open Subtitles | جاهز للهجرة كتبت بعض الأشياء التي يجب أن تكتبها عندما لا يوجد لك مكان تعيش فيه |
Tek yapmamız gereken şey, katı olmasını istediğimiz yerleri katılaştırmak, ve sonra kalan kumu çıkarmak, ve daha sonra mimarimize sahibiz. | TED | كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري |
İleride yasamamız gereken bir hayat var, tamam mı? Bu beni öldürse de, | Open Subtitles | ولكن هناك الحياة التي يجب أن أعيشها وتحقيق الاحلام تلك |
Bir mezarın üzerinde bulunması gereken bir küre göremiyorum. | Open Subtitles | لا أرى أية أجرام سماوية تلك التي يجب أن تكون على القبر |
Fakat, hâlâ yapılması gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا |
Blog yazmaya başlamak için sahici olması gereken bir ayrıntı vardır. | Open Subtitles | لكن التفصيلة الوحيدة التي يجب أن تكون مشروعة لبدء التدوين هي عنوان البريد الإلكتروني |
Evet, tatil bitmeden yapmam gereken bir ton işim var. | Open Subtitles | نعم ,لدي الكثير مِنْ الأعمالِ التي يجب أن أقوم بهـا بـ بروفيدانس بـ إنتهاء الإستراحةِ. |
Benim hakkımda ne düşündüğün önemli değil ama bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | . ويلاه، رباه هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفها |
Yapılması gereken bir sürü hazırlık var. | Open Subtitles | هناك الكثير من التعديلات التي يجب أن تُفعل |
Önümüzdeki birkaç saat içinde yapmam gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أقوم بها في الساعات القليلة القادمة |
Bu gecenin her dediğimi harfiyen yerine getirmen gereken bir gece olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أن الليلة إحدى تلك الليالي التي يجب أن تفعل ما آمرك به. |
Ona teşekkürden başka bir borcun yok. Şu anda yapmamız gereken, hayatta kalmak, | Open Subtitles | أنتِ لا تدينين له سوى بشكر الاشياء التي يجب أن نفعلها الآن للنجاة فحسب.. |
Asıl yapmamız gereken, Casey'nin yarışı kesin kazanacağına dair sarsılmaz inancını lehimize çevirmekti. | Open Subtitles | ،من الواضح أن هاته النقطة هي التي يجب أن نلعب عليها ألا وهي تيقنه من الفوز تيقنه من الفوز كانت نظرية مغلوطة |