Köken hikayeleri ya da sabit kimliklere gerek duymazsak birbirimiz ve geleceğimiz hakkında daha yaratıcı düşünmek için kendimizi zorlayabiliriz. | TED | إذا لم نكن بحاجة إلى قصص الأصل والهوية الثابتة فإنّنا نستطيع أن نتحدى أنفسنا بالتفكير الخلّاق عن الآخرين وعن مستقبلنا. |
Yanılsamalar sabit, yanlış ve kanıtlanamayan inançlar; halüsinasyonlar ise hatalı duyusal deneyimler. | TED | الأوهام والمعتقدات الثابتة والكاذبة التي لا تستجيب إلى الأدلة، والهلوسة هي التجارب الحسية الكاذبة. |
Memeli olmayan diğer hayvanların sahip olduğu sabit davranışlar yerine, yeni davranışlar icat edebiliyordu. | TED | بدلاً من السلوكيات الثابتة التى تمتلكها الحيوانات الغير ثدية العادية، كانت قادرة على اختراع سلوكيات جديدة. |
Gözlerimizin sürekli olarak titrek bir hareket yaptığını görebiliyoruz. | TED | نستطيع مشاهدة الحركة الثابتة لعينينا في هذه الحركة المتذبذبة. |
Sanki sabit resimlerin hayata gelişini görmek gibi | TED | إنها تشبه الصور الثابتة التي تبعث للحياة. |
Ben arabada sabitim, diğer her şey yanımdan geçiyor ve ışık hızı, herkesin ortak şekilde ölçtüğü o sabit değerde sorunsuz işliyor. | TED | أنا ثابت في السيارة، وكل شيء آخر يتحرك باتجاهي وسرعة الضوء بنفس القيمة الثابتة التي يعرفها الجميع. |
Bu nehrin üzerinde sürekli duran sabit bulutların önemi nedir? | TED | ما هي أهمية هذه السحابة الثابتة التي تحومُ دائماً فوق هذه البقعة من الأدغال؟ |
Bu bizim kederimizin sesiydi, bana sarıldıkları hissiydi ve o sabit duvarlar bizi bir arada tutuyordu. | TED | كان ذلك صوت حزننا. الشعور بأذرعهم حولي، الجدران الثابتة التي أبقتنا معًا. |
Kış fırtınalarının öfkesinden evvel, sürüklendiğinde, denizdeki başıboş buz kütleleri, kıyıya sabit buz kütleleriyle çarpışıyor; | Open Subtitles | منقادةً بفعل غضب عواصف الشتاء، تصطدم الأطواف الجليدية في البحر بالحواف الجليدية الثابتة على الشاطئ |
Fakat, sabit hız, bir şekilde, bu basıncı katlanılabilir düzeyde tutuyor. | Open Subtitles | لكن بالحركة الثابتة بطريقة ما تحسين ذلك الضغط الذي يجعله قابل للتحمل. |
Boyle kanunu der ki, sabit bir sıcaklıkta ideal hapsedilmiş bir gazın hacmi, basınçla ters orantılı değişir. | Open Subtitles | قانون بويل ينص على انه فى ظل الحرارة الثابتة يختلف حجم الغاز طرديا مع ضغطه |
Bu sabit tatbikatlar sinirlerini bozuyor komutanım ve açıkça performanslarını geliştirmeye yardımcı olmuyor | Open Subtitles | انهم محبطون بتلك التمارين الثابتة وهو بشكل واضح لا يساعد أدائهم |
Bir hat üzerinde dizilmiş sabit çelik bilyelere çarpan bir çelik bilye düşünün. | Open Subtitles | كرة حديدية تتدحرج على مسار وتضرب صفا من الكرات الثابتة |
Kendince, şu sabit inanç kurallarını oluşturdun böylece içgözlem yapmayı hiçbir şekilde kabul etmiyorsun. | Open Subtitles | طورتِ هذا النظام من المعتقدات الثابتة الذي يرفض الخضوع إلى أي نوع من التأمل. |
Bu sabit kameralar atmosferdeki her türlü elektrik veya ısı dalgaları olsun, algılamaları için modifiye edilmişlerdir. | Open Subtitles | هذه الكاميرات الثابتة متلاعب بها لترصد أي تغيرات في الجو، الكهربائية والحرارية. |
Ve gezegenler sabit yıldızların çevresinde dolanmaktadırlar. | Open Subtitles | والكواكب تتجول عبر خلفية النجوم الثابتة. |
Okyanus altlarında kayıp giderken kutup yıldızının o sabit yerinin rahatlığını yaşadılar. | Open Subtitles | بينماتتحركالمحيطاتمنتحتهم لقد شعروا بالراحة عند رؤية العلامة الثابتة على نجم الشمال |
Zaman içinde bu sürekli gözetim sayesinde bağışıklık sistemi başka bir fayda daha sunar: uzun süreli bağışıklık kazanmamıza yardım eder. | TED | ومن خلال المراقبة الثابتة مع مرور الوقت، يمنح الجهاز المناعي فائدة أخرى: مساعدتنا على تطوير مناعة طويلة الأجل. |
Küçük bir plastik birim olan transistör, bizi birbirinin üzerine yerleştirilmiş statik tuğlalardan alıp her şeyin interaktif olduğu bir dünyaya getirecekti. | TED | كان الترانزستور وحدة بلاستيكية صغيرة ستأخذنا من عالم الوحدات الثابتة مكومة فوق بعضها البعض إلى عالم حيث كل شيء تفاعلي. |
Ancak bilgisayarın tüm bu uygulamalar için aynı durağan fiziksel formu ve aynı durağan arayüz ögeleri bulunmaktadır. | TED | مع ذلك، لدى الحواسيب نفس الشكل المادي الثابت لجميع هذه التطبيقات المختلفة ونفس عناصر الواجهة الثابتة كذلك. |