Konfederasyon'un, Binbaşı Marquis'in başı için otuz bin dolar ödül koyduğunu biliyor muyum? | Open Subtitles | هل أعلم بأمر جائزة الثلاثين ألفاً التي وضعها المجلس على رأس الرائد ماركويز |
CA: Son otuz senede Amerika'da suçta çok büyük bir düşüş var. | TED | ك.أ. : كان هناك انخفاض شديد في معدل الجريمة في أمريكا في الثلاثين سنةً الأخيرة. |
Avrupa seçimlerinde, son Avrupa seçimlerinde, en geniş ve otuz yaşın altındaki genç nüfusuyla en çok gıpta edilen parti olduk. | TED | وفي الانتخابات الأوروبية، الانتخابات الأوروبية الأخيرة، أصبحنا أكبر حزب و الأكثر شعبية بين فئة الشباب تحت سن الثلاثين. |
Geçen otuz yılda, bu çalışma az sayıda proteini ve görece az örneği genellikle tek bir yerde test etti. | TED | في الثلاثين سنة الماضية، اختبرت هذه الدراسات مجموعة صغيرة من البروتينات في عينات قليلة نسبياً وعادةً في موقع واحد |
Bana söylenen, bu otuz yıl boyunca ağzından çıt çıkmadığı. | Open Subtitles | لقد قيل لى أن طوال هذه السنوات الثلاثين إنه لم يلفظ ببنت شفة |
otuz yaşıma kadar odamda ışık açık, uyudum! | Open Subtitles | أنا غير مناسب لحياة الجيش، لقد كنت أنام والأنوار مُضاءة حينما كنت في الثلاثين من عمري. |
Önümüzdeki otuz yıl boyunca her 28 günde bir bekleyebilirsin. | Open Subtitles | من المتوقع ان تأتي كُلّ ثمانية وعشرون يوم مستمره أو متقطعه، على مدى السنوات الثلاثين المقبلة |
Bu yüzden otuz yaşında işe şortla giden bir adamın söylediklerini takmadığım için kusuruma bakma! | Open Subtitles | إذن سامحني، أنا لا أشعر أني أبدو أحكم لرجل في الثلاثين من عمره لازال يرتدي سروال قصير للعمل |
Ve otuz günlük süre sona erdiğinde, taht bizim olacak. | Open Subtitles | وتنتهي فترة الثلاثين يوما ويصبح العرش من نصيبنا |
Son otuz yıldır aradığım şey mükemmel küçük siyah... | Open Subtitles | لا بد و أنني أمضيت الثلاثين عاماً الماضية و أنا أبحث عن هذا الأسود الصغير الكامل |
Daha önümde çok uzun bir yol var. Daha otuzuma yeni giriyorum. otuz mu? | Open Subtitles | لدي كل الوقت في هذا العالم أعني أنني لازلت في الثلاثين من العمر |
Sanki otuz yaşına geldiklerinde biri ışığı söndürüveriyor. | Open Subtitles | كأنه عندما يصلن إلى سن الثلاثين احدهم يطفئ النور |
Kurban otuz yaşlarında bir kadındı, göğsünden iki kere vurulmuştu. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
Kurban otuz yaşlarında bir kadındı, göğsünden iki kere vurulmuştu. | Open Subtitles | الضحية كانت سيدة في الثلاثين من عمرها أصيبت برصاصتين في الصدر |
Zihinsel olarak hala otuz yaşındaki kadar enerjiğim. | Open Subtitles | بأن بداخل عقلي مازلت بطاقة الثلاثين من العمر |
Son otuz yılda 4000 cinayet işlendi. Her üç günde bir kişi. | Open Subtitles | بلغ عدد الموتى 4000 في الثلاثين سنة الماضية، بمعدل جريمة قتل واحدة لكل ثلاثة أيام |
Bakış açısına göre bu bayanlar için otuz iki eder. | Open Subtitles | و أبدو كأنّني في الثلاثين بالنّسبة للآنسات |
Yangında otuz kişi ölmemiş miydi? | Open Subtitles | ألم يمت ما يقارب الثلاثين شخصاً في ذلك الحريق ؟ |
Ve otuzlu yaşlara girdiğimiz zamanlarda da aynı şey olurdu. Tabii yirmili yaşların başında ertesi gün kalktığımızda şu şekilde olurduk: | Open Subtitles | وعندما كنا في الثلاثين كان نفس الشئ بالطبع في العشرينات كان يومنا التالي هكذا |
Çünkü bugün Otuzuncu yaş günümüz. | Open Subtitles | -لأنه عيد ميلادنا الثلاثين |
Köprüyü ele geçirdiğinde ve 30.Kolordu üzerinden geçtiğinde, doğuya, Almanya, endüstrisinin tam kalbine; | Open Subtitles | و عندما تؤمن الجسر و تعبره الفرقة الثلاثين يمكننا أن نتحول شرقا إلى قلب ألمانيا الصناعية |