toplumsal eylem gruplarının sadece ve sadece tek bir anlamı vardır. | Open Subtitles | تَعْني مجموعاتُ عمل الجاليةِ شيءَ واحد، وشيء واحد فقط. |
toplumsal eylem gruplarının sadece ve sadece tek bir anlamı vardır. | Open Subtitles | تَعْني مجموعاتُ عمل الجاليةِ شيءَ واحد، وشيء واحد فقط. |
Komutan Lassard'ın toplum programı uygulamalarını görmenizi istiyor. | Open Subtitles | لرُؤية برنامج الجاليةِ لكومديت لازارد شغّالِ. |
Komutan Lassard'ın toplum programı uygulamalarını görmenizi istiyor. | Open Subtitles | لرُؤية برنامج الجاليةِ لكومديت لازارد شغّالِ. |
Afedersiniz genç bayan, komutan demek istiyor ki... bu program, halkla polisin birbirini... daha iyi anlamasını... ve toplumun suçu önleme konusunda daha etkin olmasını sağlayacak. | Open Subtitles | أعذريني، شابّة، ما الذي يَعْنية القائد هل هذا البرنامجِ سَيُروّجُ للفَهْم. بين الجاليةِ والشرطةِ. |
İşte toplumsal eylem. | Open Subtitles | بَعْض عملِ الجاليةِ. |
İşte toplumsal eylem. | Open Subtitles | بَعْض عملِ الجاليةِ. |
Elbette, toplumsal bir duygu... | Open Subtitles | بالتأكيد , إحساس مِنْ الجاليةِ... |
Bir hikaye, toplum ya da ulus doğru olduğuna inanmadıkça işlevsizdir. | Open Subtitles | أي قصّة لا تَستطيعُ إشتِغال، مالم هو يُعتقد بأنه كَانَ حقيقي في الجاليةِ أَو الأمةِ. |
toplum için çok iyi işler çıkarmış bir polis kendisi. | Open Subtitles | هو يَعْملُ عظيم إعملْ في هذه الجاليةِ. |
Afedersiniz genç bayan, komutan demek istiyor ki bu program, halkla polisin birbirini daha iyi anlamasını ve toplumun suçu önleme konusunda daha etkin olmasını sağlayacak. | Open Subtitles | أعذريني، شابّة، ما الذي يَعْنية القائد هل هذا البرنامجِ سَيُروّجُ للفَهْم. بين الجاليةِ والشرطةِ. |