"الجامعات" - Traduction Arabe en Turc

    • üniversite
        
    • üniversiteler
        
    • üniversitelere
        
    • üniversiteleri
        
    • üniversitelerde
        
    • üniversitelerden
        
    • okul
        
    • üniversitelerin
        
    • okullara
        
    • üniversiteye
        
    • Sarmaşık
        
    • okullar
        
    • kolej
        
    • okullardan
        
    • okula
        
    üniversiteleri çelişkiden arındırmak için üniversite kampüsleri boyunca yayılan gösteriler var. TED وهناك حملات تنتشر في أروقة الجامعات لجعل كُلياتهم خالية من الصراعات.
    Bir sürü üniversite var. Nasıl olsa birine gireriz, değil mi? Open Subtitles ، هناك العديد من الجامعات لابد أن يكون هناك مكان لنا
    üniversiteler imtiyaz ve tanıtım sistemlerini akademisyenlerin yayın sayısına göre inşa ederler. TED يعتمد نظام الجامعات في التوظيف والترقية على عدد مرات النشر لهذا الباحث.
    Güzel. Ben de Albany'e gitmek istiyordum. Bazı üniversitelere bakmak için. Open Subtitles رائع , أنا كنتُ ذاهب إلى ألبانى للبحث عن بعض الجامعات
    Bu sadece üniversitelerde akademik araştırmacıların ilgilendiği bir organizma değil. TED الباحثون في مختلف الجامعات ليسوا هم الوحيدون المهتمون بهذا الكائن.
    Daha 20 yaşında doktora tezini bitirmiş ve Avrupa'daki en iyi üniversitelerden davet edilecek kadar iyi bir yoldaydı. Open Subtitles في عمر العشرين فقط كان في طريقه لإتمام حصوله على درجة الدكتوراه و يكسب احترام الجامعات الكبيرة عبر أوروبا
    Üniversitenin, yetenekli çocuklar için önerdiği harika bir uydu okul var. Open Subtitles هناك العديد من المدارس التي تأتيها منح من الجامعات للأطفال المميزين
    üniversite hastanelerine yardım edebilmek için ihtiyaçları olan mezunları oluşturmalarına yardımcı olduk. Open Subtitles ساعدنا في تمويل الجامعات لتعطي المستشفيات,وساعدنا في امدادهم بالخريجين على حسب حاجتهم
    üniversite kampüslerinde konuşma yapmayı severim ve bu hikayeleri ve sırları öğrencilerle paylaşırım. TED أحب أن أتحدث في الجامعات ومشاركة الأسرار والقصص مع الطلبة.
    Onun bir de en iyi üniversitelerden birine giden bir kızı var. Kızı da, annesiyle ilgilenebilmek için, üniversite eğitimini yarıda bırakacak. TED لديها ابنة كانت ستنضم إلى واحدة من أفضل الجامعات. ستظطر لترك الجامعة كي تعتني بأمها.
    Ben ABD'nin birçok yerinde üniversite atletizm karşılaşmalarında çalışıyorum. Aile içi şiddeti ve cinsel şiddeti nasıl önleyeceğimiz konusunda TED تعلمون، على سبيل المثال، أعمل كثيراً مع رياضيي الجامعات في جميع أنحاء أمريكا الشمالية.
    Yurt dışında üniversite için yarışma şansı veriyor. TED يصبحون قادرين على الحصول على فرصة المنافسة للدراسة في الجامعات بالخارج.
    Onları reddettim, çünkü bu üniversiteler kısmen de olsa, kamu fonları tarafından destekleniyordu. Open Subtitles وقد رفضت تسلم كلتاهما لأن تلك الجامعات لأن هذه الجامعات مدعومة بالأموال العامة
    - Bütün mesele toplum hizmeti. üniversiteler artık sınav sonuçlarına bakmıyor. Open Subtitles كلّ شيء يتعلق بخدمة المجتمع، لم تعد الجامعات تهتم بنتائج الإختبارات.
    Beni bu ülkenin pek çok yerindeki, kızların uyuşturucu ilaç verilerek erkek arkadaşlarının tecavüzüne uğradığı üniversitelere götürdü. TED لقد اخذتني هذه الرحلة الى الجامعات في انحاء البلاد حيث كانت الفتيات تغتصبن و يتم تخديرهن.
    Bence o üniversiteleri değil de üniversitelerin üzerine çok zaman ayırdığı ders bazlı sistemi eleştiriyordu. TED أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتاً كثيراً عليها.
    Fiyatlar yüksekti. Liselerde ve üniversitelerde her gün askeri talim yapılıyordu. Open Subtitles طلبة المدارس و الجامعات كانوا يؤدون تدريبات عسكريه فعلياً كل يوم
    Kat, Afrika'daki en iyi üniversitelerden birinde eğitim almıştı, oh hayır, dünyadaki en iyi. TED كات حائزة على شهادة من إحدى أفضل الجامعات في أفريقيا، بل العالم.
    O sadece futbol oynar.Bir okul ona burs verdiği için... artık hokey oynamıyor. Open Subtitles إنه يلعب الفوتبول، ستعطيه إحدى الجامعات منحة شرط ألّا يلعب الهوكي لا يريدونه أن يتأذّى
    Akademisyenlerin popüler medyayla neden ilgilenmediklerini anlamak için önce üniversitelerin nasıl çalıştığını anlamalıyız. TED لتفهم لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المشهورة، عليك أن تفهم أولاً نظام الجامعات.
    Eğer ödemeler durursa oyuncuları onlara ödeme yapan okullara kaptıracağımızı düşünüyorlar. Open Subtitles يظنون أنه فيما اذا توقفت الدفعات عندها سنخسر لاعبينا لصالح الجامعات المستعدة للدفع لهم
    Çocuklarını üniversiteye göndermen için burs ayarladım. Open Subtitles لقد وفّرت منحات دراسية ليدرس أبناؤك في الجامعات
    Sarmaşık Birliği'ne eyaletteki herhangi bir okuldan daha fazla öğrenci gönderecekleri kesin. Open Subtitles تبعث الطلاب نحو الجامعات أكثر من أيّ مدرسه في آخرى
    Onlar çok saygın okullar, Brennan. Open Subtitles حسناً، برينين، تلك الجامعات مرموقه جداً.
    İlk baktığımız 53 kolej futbol oyuncusundan 48'i hastalığa sahipti. TED من 53 لاعب من فرق الرياضية في الجامعات 48 منهم مصاب بالمرض.
    Geçtiğimiz 10 yıl içerisinde bu okullardan birine gitmiş olmalı. Open Subtitles ستكون ذهبت لحد هذه الجامعات في خلال آخر عشر سنوات
    Ama yakınlarda bir okula gitmek istersen, senin durumundaki bir öğrencinin gidebileceği Open Subtitles لكن اذا اردت أن تكوني قريبه من هنا هناك الكثير من الجامعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus