"الجامعي" - Traduction Arabe en Turc

    • üniversite
        
    • kampüs
        
    • kampüste
        
    • üniversiteli
        
    • Üniversitesi
        
    • Okul
        
    • kolej
        
    • kampüsün
        
    • üniversitede
        
    • kampüse
        
    • kampüsü
        
    • kampüsteki
        
    • Üniversitenin
        
    • okula
        
    • Fakülte
        
    Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi için yüz bin dolar teklif edip, Open Subtitles نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه
    Asla alamayacakları bir üniversite eğitimi ve yüz bin dolar teklif edip kimsenin Irak'a gitmek zorunda olmadığını söyleyeceğiz. Open Subtitles نعرض عليهم ألف دولار من أجل التعليم الجامعي الذي لن يحصلوا عليه ونعد أن أحدا لن يضطر للذهاب للعراق
    Onlar da üniversite eğitimi ayrıcalığının keyfine varamadı. TED هما أيضا لم يتمتعوا بميزة التعليم الجامعي.
    kampüs polisinin atladığı bir şey var mı, bir bak. Open Subtitles أنظر لو كان بإمكانك إيجاد شيء فوّتته شرطة الحرم الجامعي.
    Seni kampüste çıplak koşman için ikna eden adam değil mi bu? Open Subtitles هل هو ذات الشخص الذي اقنعك ان تجري عاريا داخل المهجع الجامعي
    Evet. Suya girmek bana da iyi bir fikir gibi geldi üniversiteli. Open Subtitles نعم الصعود الى المياه يبدو فكرة جيدة بالنسبة لي ايها الطالب الجامعي
    diye sorardı. Çünkü benim üniversite eğitimim için önemli bir para harcamıştı. TED لأنه قد استثمر مبلغ كبير من المال في تعليمي الجامعي
    Bu algı çok uzun zamandır üniversite dışına yayılmış durumda. TED وانتشر هذا التصور خارج الحرم الجامعي منذ فترة طويلة.
    Ve sistem o kadar iyi işliyor ki Maryland'deki üniversite sistemimizde yeniden tasarlanan ders sayısı giderek artıyor. TED وهذا يعمل بشكل جيد في نظامنا الجامعي في ماريلاند، العديد من المقررات التعليمية أُعيد تصميمها.
    Beş ay önce, Kuzey Avrupa'daki en büyük üniversite hastanesinde bir çalışma yürüttüm. TED قبل خمسة أشهر، كنت قائداً لورشة عمل في المستشفى الجامعي الأكبر في شمال أوروبا.
    Bu ülkede hepimizin takdir ettiği iki büyük kurum bulunmaktadır: ordumuz ve büyük üniversite sistemimiz. TED لدينا مؤسستين عظيمتين في بلدنا الكل يحترمهم: الجيش والنظام الجامعي الرائع.
    Dört litre süt ile, üniversite masrafları ile ilgisi var. TED إن الأمر متعلق بغالون من الحليب، برسوم التعليم الجامعي.
    kampüs etrafında ucuz parfüm tutkusuyla gülünç bir fahişe gibi dolanıyorsun. Open Subtitles تتخبطين حول الحرم الجامعي مثل عاهرة سخيفة مع ولع للعطور الرخيصة
    Bak, bugün bahar tatilinin ilk günü. kampüs hayalet şehir gibi. Open Subtitles إنّه أول يوم في عطلة الربيع، والحرم الجامعي مثل مدينة أشباح.
    kampüste doğru düzgün kalacak bir yer yoktu ve görünce de kaçırmak istemedim. Open Subtitles بالكاد استطعت الحصول عليها في ذلك الحرم الجامعي وكانت تبدو فرصة جيدة حينها
    Bu üniversiteli zırvalarını nereden öğrendin, felsefe profesöründen mi? Open Subtitles من أين تعلمت هذا الهراء الجامعي من أستاذ الفلسفة؟
    O zaman Queens Üniversitesi öğrenci kimliğimle hesabı ödemeye çalıştığımı fark edecekti. Open Subtitles انني سأحاول الدفع من خلال هوية الطالب الجامعي في كوينز
    kampüste yada Los Angeles Birleşmiş Okul Bölgesi'nde daha önce bir şikayet olmamış. Open Subtitles لا إدعاءات سابقة من خلا الحرم الجامعي أو مقاطعة المدرسة الموحدة بلوس انجليس.
    Bu sorunun erken uyarıcısı (maden kanaryası) kolej kampüsleri. TED بهذا الشأن يدق ناقوس الخطر الحرم الجامعي.
    Cebinde bir not vardı, ve o kampüsün diğer tarafındaydı. Open Subtitles أي مُلاحظة كَانتْ في جيبِها، وهو كَانَ عبر الحرم الجامعي.
    İster üniversitede, ister yerel, ister ulusal seviyede olsun bu ülkeyi muhteşem kılan liderlerimizi seçme yetkisine sahip olmamızdır. Open Subtitles إن كان على الصعيد الجامعي أو المحلي أو الوطني. ما يجعل هذا البلد عظيماً هو قدرتنا على اختيار قادتنا.
    Bu kampüse ayak bastığınızdan beri birkaç talihsiz olay oldu. Open Subtitles منذ أن وصلتم فى هذا الحرم الجامعي هناك عدة حوادث
    Yani inanılmaz bir durum. Bir gün Okul kampüsü tamamen bomboş. Open Subtitles أعني أن هذا مدهش ، الحرم الجامعي خالي تماماً في يوم واحداً
    Evimizi ve onurunu, ve kampüsteki en iyi ev partisi pozisyonunu kurtardınız. Open Subtitles لقد أنقدتما منزلنا وشرفنا ومركزه كأفضل منزل مقيم للحفلات في الحرم الجامعي.
    Üniversitenin tıp fakültesi var ve senin referanslarınla... Open Subtitles بها المركز الطبي الجامعي وبأوراق اعتمادك
    Ayrıca vaktin azsa okula gelebilirim. Open Subtitles وإن كنتِ عالقة هناك، فيمكنني الحضور للحرم الجامعي
    Fakülte danışmanından bilgi bugün geldi. Open Subtitles لقد جاء لنا الطلب من النائب الجامعي هذا العصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus