"الجانبيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • yan
        
    travma ve yan etkilerle sonuçlanan zararlar vermesi çok sık görülüyordu. TED الإبر تسبّب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبيّة.
    Modern EKT artık daha güvenlidir fakat hastalar hâlâ yan etki görebilirler. TED يُعتبَر العلاج بالصدمات الحديث أكثر أماناً من ذي قبل، ولكن لا يزال المرضى يعانون من الأعراض الجانبيّة للعلاج.
    Ters giden deneyde ne oldu? yan etkiler neydi? Open Subtitles ما كانت التأثيرات الجانبيّة في التجربة الفاشلة؟
    yan bahçedeyken ön kapının açıldığını duydum. Open Subtitles عندما كنتُ بالساحة الجانبيّة سمعتُ صوت فتح الباب الأماميّ
    Gastrik ameliyatındaki yan etkileri de düşünmelisin. Open Subtitles يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة
    Ve bir sürü yan etkileriyle tanıyı zorlaştırırlar. Open Subtitles وتضفي الضبابيّة على تشخيصنا بآثارها الجانبيّة
    İlaçlara yaklaşımdaki büyük problemlerden biri yan etkileri; Open Subtitles أحّد أكبر المشاكل بمقاربة العقاقير ؛هي مسألة الآثار الجانبيّة
    Şimdi bunlar olması gerektiği gibi reçetelendirilmiş, doktor hatası olmayan ve beklenen yan etkileri olan ilaçlar. Open Subtitles حسناً، هذه عقاقير يتم وصفها بشكلٍ لائق، هذه ليست اخطاء أطبّاء، وهذه الأثار الجانبيّة التي من الطبيعي توقّعها.
    Kaşıntı, sadece güzel yan etkilerinden biri. Open Subtitles إنّه قصورٌ كبدي والحكّة هي إحدى آثارهِ الجانبيّة المحبّبة
    Dediğin gibi olsaydı psikozlu bileşiklerin bir takım yan ettileri olurdu. Motor kaslarında zayıflama, bulanık görme. Open Subtitles إنّها مركّبات تشعرك بالآثار الجانبيّة المتبقيّة, ضعف في المهارات الحركيّة, و الرؤية أيضاً.
    İlacı almayı bırakınca yan etkiler kayboldu. Open Subtitles لو توقّفت عن تناول الدواء، ستختفي الأعراض الجانبيّة
    En azından 10 vagonu yan hatta sokmanız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تُدخل 10 قاطراتٍ على الأقلّ إلى السكّة الجانبيّة
    Doktorun bahsettiği yan etkileri hissetmeye başladım. Open Subtitles بدأتُ أشعر بالأعراض الجانبيّة التي كان يتحدّث عنها الطبيب
    O kötü yan etkiler de istemeden oluyordur. Open Subtitles و التأثيرات الجانبيّة المؤذية ليست متعمّدة.
    Beklenmedik yan etkileri oldu. Open Subtitles فقد حدثَتْ بعض التأثيرات الجانبيّة غير المتوقّعة.
    Cortexiphan'ın her zaman öngörülemeyen yan etkileri olmuştur. Open Subtitles الآثار الجانبيّة للكورتكسفان كانت غير مُتوقعة دوماً.
    Bir arkadaşımın arkadaşı olduğundan sana muhtemel yan etkilerini okumam icap eder. Open Subtitles وبما أنّكَ صديقٌ لصديقٍ، سأقرأ من أجلكَ الأعراض الجانبيّة الممكنة.
    Yok bir şey. Tedaviyi almanın trajik bir yan etkisi daha işte. Open Subtitles لا شيء، مجرّد أحد الأعراض الجانبيّة لتناوُل الترياق.
    Çocuğumun annesini, yaptığın büyünün yan etkilerinden uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أريد أن أحدّ من إصابة والدة جنيني من الآثار الجانبيّة لسحرك.
    O ilacın bazı ciddi yan etkileri var. Open Subtitles حسناً، لذلك العقار بعض التأثيرات الجانبيّة الخطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus