"الجانب الأيمن من" - Traduction Arabe en Turc

    • sağ tarafında
        
    • sağ tarafına
        
    • sağ tarafı
        
    • sağ tarafını
        
    • sağ tarafının
        
    Ses telleri devre dışı, boynun sağ tarafında kendisinin açtığı yarayı tedavi ettim ve soldaki nod portalını açtım. Open Subtitles الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار
    Dikkat etmeniz gereken şey ekranın sağ tarafında on bağımsız otonom işçiniz var. TED الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين.
    Bilirsiniz, belki kalın kafalı bu zincirin sağ tarafında olanlar sadece insanlar değildir. TED ربما لسنا نحن البشر وحسب على الجانب الأيمن من السلسلة هناك دنسي "duncey".
    Arabanın sağ tarafına oturunca midem bulanıyor. Open Subtitles أنا أصاب بالغثيان لو ركبت في الجانب الأيمن من السيارة
    Tamam, çılgınca gelecek biliyorum ama herkesin trenin sağ tarafına geçmesi lazım. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار.
    Beynimin sağ tarafı mesajı silmemi söylüyordu. Open Subtitles على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه.
    Neyse ki daha çok beynimin sağ tarafını kullanırım. Open Subtitles لحسن الحظ، وأنا في الغالب استخدام الجانب الأيمن من دماغي.
    Bıyığının sağ tarafının, sol tarafından biraz daha uzun olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لا تعرف أنّ الجانب الأيمن من شاربك منخفضُ قليلاً عن الجانب الأيسر
    Salonun sağ tarafında bir girintideydi. Open Subtitles كان بجانب كشك على الجانب الأيمن من الغرفة
    Solunuzda, panelin sağ tarafında her bir kat için sigorta dizisi var. Open Subtitles على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق
    Evet. Onun attıklarını arabanın sağ tarafında buldum. 9 mm.'lik. Open Subtitles أجل, تلك وجدتهم في الجانب الأيمن من السيارة, رصاصات 9 ملم
    Ilımlılar meclisin sağ tarafında oturuyordu. Open Subtitles جلس المعتدلون فى الجانب الأيمن من المجلس
    Kayak yaparken kaza geçirmişti. Yüzünün sağ tarafında olmalı. Open Subtitles لابد أن لديه ندبة على الجانب الأيمن من وجهه.
    Vücudumun arka sağ tarafında garip bir his var dostum. Open Subtitles وسأظل عالقاً في عمليات الجولات أتلقى بعض الشعور يسير مرة آخرى على الجانب الأيمن من جسدي
    - Deformite göğsün sağ tarafında, doğru mu? Open Subtitles تشوهات على الجانب الأيمن من الصدر، صحيح؟
    Çenenin sağ tarafında kemik ufalanması gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو مثل كدمات العظام على الجانب الأيمن من الفك السفلي
    Bu, eğer dağılımın sol tarafında oturuyorsanız ve ben nöropsikolojik becerilerinize bakıyorsam, ortalama bir insanın dağılımın ortasına veya sağ tarafına doğru hareket ettiği anlamına gelir. TED وهذا يعني أنه إذا كنت في الجانب الأيسر من التوزيع ، وكنت بصدد التركيز على قدراتك العصبية و النفسية، فإنّ الشخص العادي سيتحرّك نحو الوسط أو الجانب الأيمن من التوزيع.
    Paige, tüm yolcuları trenin sağ tarafına götürmen gerekecek ayrıca onları tren cidarına abandırmalısın. Open Subtitles (بايج)، يجب عليكِ وضع جميع الركّاب على الجانب الأيمن من القطار واجعليهم يدفعون ضدّ حائط القطار.
    Dolabın sağ tarafı tamamen senin ayrıca çalışma masasının üst çekmecelerini de çoraplarını ve şu küçük sevimli boxerlarını koyman için boşalttım. Open Subtitles الجانب الأيمن من الخزانة لك .. وأفرغت الأدراج العليا من الدولاب لجواربك ولسراويلك التحتية الظريفة
    Kolları ve kotunun sağ tarafı olduğu gibi asetik asit solüsyonu ile dolu. Open Subtitles أكمامها و الجانب الأيمن من الجينز الذي ترتديه مشبعة في محلول مخفف من حمض خليك.
    Ama şarkı söylerken beynimizin sağ tarafını kullanırız. Open Subtitles لكنّ، الغناء . نستخدم الجانب الأيمن من الدماغ
    Bıyığının sağ tarafının, sol tarafından biraz daha uzun olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تعلم ذلك، أن الجانب الأيمن من شاربك مُتدلّي قليلاً عن الجانب الأيسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus