| Şuraya geç! Benim ne halt yediğimi sanıyorsun sen? | Open Subtitles | اذهب هناك ,بحق الجحيم ماذا تظن انى فاعل ؟ |
| Size ne halt oldu böyle? | Open Subtitles | هاللو سياره 36 بحق الجحيم ماذا حدث لكم يارجال ؟ |
| Kovboy, ben Victor Scrimshaw. O da ne... | Open Subtitles | راعي البقر، هذا فيكتور سكريمشو بِحقّ الجحيم ماذا |
| 'Lanet olası yunuslar! ne bok yiyorsunuz? ' | Open Subtitles | الدلافين اللعينة بِحقّ الجحيم ماذا يَعْملونَ |
| Cehennemdeki güneşli günlerden birine benziyor diyorum. Sen ne sikim yapıyorsun? | Open Subtitles | يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ |
| -Çelik konstrüksiyonu fark etmişsinizdir. -Onun burada ne işi var? | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ البناءَ المعدني بِحقّ الجحيم ماذا يَعمَلُ هناك؟ |
| Kahretsin, ne nerdin var senin? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا أصابك يا فتى؟ |
| ne halt yiyeceğiz peki? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا يمكن أَنْ نَفعلُ حياله؟ |
| - Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟ |
| ne halt yememi istiyorsun? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تُريدُيني أَنْ أفعَلُ؟ |
| Amarillo'da ne var acaba? | Open Subtitles | أماريلو. بحقّ الجحيم ماذا في أماريلو؟ متسكّع. |
| - Bu da ne? Bu da neydi .mına koyayım? - Hay s.keyim! | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم , ماذا كان هذا بحق الجحيم |
| Air Force One'da ne yapıyorsun, sikini koltuklara mı sürtüyorsun? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا كنت ستعمل على الطيران الجوي 1 هل كنت ستفرك قضيبك على المقاعد؟ |
| Evet, cehennemde güneşli bir gün daha. ne bok yiyorsun sen? | Open Subtitles | يبدو كصباح آخر في الجحيم ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ |
| Dışarıda ne bok yediğini de sordun mu? | Open Subtitles | أسألتها بحقّ الجحيم ماذا كانت تفعل بالخارج؟ |
| Çiçeklerimin yanında ne bok yiyor? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا يفعــل هذا قرب زهوري؟ |
| Hey! Dinle, seni iri ahmak, bırak beni! Kahretsin, Sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هيه , استمع ايها الاخرق الكبير اتركنى اذهب , بحق الجحيم ماذا تفعل ؟ |
| Sen ne yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا تعتقد انكم كنتم تفعلون ؟ |
| - Çelik konstrüksiyonu fark etmişsinizdir. - Onun burada ne işi var? | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ البناءَ المعدني بِحقّ الجحيم ماذا يَعمَلُ هناك؟ |
| Tanrım! Bunun gibi pisliğin teki burada ne arıyor? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تفعل قطعة القذارة هُنا ؟ |
| burada ne işin var yüzbaşı? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ماذا تفعل هنا. أيها القائد؟ |
| Kahretsin, ne nerdin var senin? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا أصابك يا فتى؟ |