"الجديدةَ" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni
        
    yeni yetenekler kazanmak için iyi bir yol. Open Subtitles إنها لطريقة عظيم لتجنيد الموهبةَ الجديدةَ , هه؟
    yeni kızla lobide buluşacaksınız. Open Subtitles سَتُقابلُ البنتَ الجديدةَ في غرفةِ الجلوس.
    Çünkü yeni Fantasia farklı olacak. Open Subtitles لأن الفنتازيا الجديدةَ القادة سَتَكُونُ مختلفة.
    Kitaba bakıp, kolyenin nerede olduğunu öğreneceğiz ve onu bulduğumuzda, yeni ailene veda edebilirsin. Open Subtitles نحن سنفحص الكتابَ، لنكتشفْ اين يوجد العقد وعندما نَحْصلُ عليها أنت يُمْكِنُ أَنْ تقبّلْ عائلتَكَ الجديدةَ مع السّلامة.
    San Francisco'nun en gözde insanları, ...yeni yılı kutlamak için toplanıyor, sen de orada olacaksın değil mi? Open Subtitles القادم، حيث ناس عصريون يَجْلبُون السنة الجديدةَ
    Asansörün önündeki yeni halıyı gördünüz mü? Open Subtitles تَعْرفُ ممسحةَ الأرجل الجديدةَ بمصعدِ الخدمةَ؟
    yeni bir spor kanalı. Open Subtitles أوه، هو تلك المحطةِ كلهاِ ألعاب رياضيةَ الجديدةَ.
    Eşyalarımı almak ve yeni hayatıma başlamak için New York'a geliyorum. Open Subtitles أَنا في طريقِي للعودة إلى نيويورك... ... لإلتِقاطأشيائِي وابْدأُ حياتَي الجديدةَ.
    Sanırım yeni şirket profiline uygun değilim. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط لا أُلائمُ معلوماتَ الشركة الجديدةَ
    Hayır, ama benimde yeni yılım yeterince heyecanlıydı, çok teşekkür ederim. Open Subtitles لا، لكن سنتي الجديدةَ كَانتْ الكثير يُثيرُ بما فيه الكفاية، شكراً جزيلاً.
    Vince, yeni efekt sihirbazımla tanış, Lester Golub. Memnun -- Şişşş! Open Subtitles فينس، قابل تأثيري الجديدةَ ليستر جلب لمن السرور مقابلة
    Kurbanlarına yapacak yeni bir şey bulamayacakları zaman gelecek mi? Open Subtitles اتَعتقدُ بأنّ اختراعاتهم الجديدةَ مَع ضحاياهم ستنتهي؟
    yeni isimlerinden ve hayatlarından haberin olmayacak. Open Subtitles أنت لَنْ تُخبَرُ أسمائَهم الجديدةَ أَو مكانَهم.
    yeni kontratı sabaha doğru avukatımla yollatacağım. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي محاميي يُرسلُ العقودَ الجديدةَ حول في الصباحِ.
    Yatırım yapmak istediğim yeni firmalar. Open Subtitles هنا الشركاتَ الجديدةَ أُريدُك أَنْ تَستثمرَ في.
    Hayır, onlar-onlar değişti her şey etrafında o zaman yeni fırınlarda. Open Subtitles لا, لقد قاموا بتغييرِ كلَّ شئ هنا عندما وضعوا السخاناتِ الجديدةَ هنا
    Almış olduğum yeni giysilerin... Open Subtitles إشتريتُ الستائرَ الجديدةَ الأشدُّ جنوناً...
    Stalin gibi, hasta! yeni yumuşama politikasından nefret ediyor. Open Subtitles يَكْرهُ سياستَنا الجديدةَ للسلامِ.
    Almış olduğum yeni giysilerin... Open Subtitles إشتريتُ الستائرَ الجديدةَ الأشدُّ جنوناً...
    Ona yeni kopyasını göndereceğim. Open Subtitles أنا سَأُرسلُ نسختَها الجديدةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus