"الجرّاحين" - Traduction Arabe en Turc

    • cerrahi
        
    • cerrahlar
        
    • cerrah
        
    • cerrahların
        
    • Cerrahlardan
        
    • ameliyat
        
    • cerrahları
        
    • cerrahlarla
        
    cerrahi sefi istiyor. ipin ucunda bir saglik görevlisinin hayati var. Open Subtitles انها لرئيس الجرّاحين هناك حياة مسعف على المحك
    cerrahi bölüm şefliği için önerisini kurula yarın yapacak. Open Subtitles سيقوم بتوصياته للادارة غداً من أجل رئيس الجرّاحين و رئيس المشرفين
    Dünyadaki en iyi plastik cerrahlar burada, Ben. Open Subtitles أفضل الجرّاحين البلاستيكي للعالم كانوا هنا
    En iyi plastik cerrahlar burada. Open Subtitles أفضل الجرّاحين البلاستيكي للعالم كانوا هنا
    Ne yazık ki hiçbir cerrah bu riski göze almıyor. Open Subtitles أخشى بأنهُ لايوجد العديد من الجرّاحين الذين لديهم إستعداد لإجرائها.
    Burada asla değişmeyen aptalca şeylerden biri de cerrahların havalı, dâhiliyecilerin ise asosyal olduğu fikridir. Open Subtitles ثمة فكرة لا تتغيّر هنا أبداً أن الجرّاحين هم رائعون والأطباء المقيمون هم حمقى
    Yetiştirdiğim en iyi Cerrahlardan birisin Open Subtitles أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين درّبتهم
    O yüzden, bugün, artık 15 ayrı doktor değil bu hastaneyi temsil eden bir cerrahi takımsınız. Open Subtitles لذا فلستمُ اليومَ خمسة عشر طبيباً منفرداً، بل فريقاً من الجرّاحين يمثّل هذا المشفى
    cerrahi şefinin geleceğini söylediklerinde, gidici olduğumu sanmıştım. Open Subtitles حمداً لله حينَ أخبروني أنّ رئيس الجرّاحين سيقابلني حسبتُ أنّني ميتٌ لا محالة
    Gittiğin zamanlarda senin yerine şef cerrahi asistanı olmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتعنين بأن أكون رئيس الجرّاحين أثناء غيابك ؟
    - Evet ama hiçbiri hastanenin cerrahi şefi değil. Open Subtitles أجل, و لا واحد منهم رئيس الجرّاحين لهذا المستشفى.
    Her şeyden öte insanları iyileştiriyor ve cerrahi şef, tek bir hastasından bile asla umudunu kesmedi. Open Subtitles فوق كل شيء هو يعالج الناس و كرئيس الجرّاحين هو لم يتخلّى عن أي مريض, أبداً
    Yine de Charlie'nin cerrahi şefi pozisyonunu sürdürebilmesi zayıf bir olasılık. Open Subtitles مع ذلك الفُرَص بعودته ليعمل هنا كرئيس الجرّاحين قليلة
    cerrahlar kardeşimin kale inşa etmesine yardım etmek zorunda değiller. Open Subtitles ماعدا أنّ الجرّاحين لا يساعدون أخي ببناء قلعة
    Ve, tanrım, tüm o cinsiyet değiştirme ameliyatlarını plastik cerrahlar yapıyor. Open Subtitles وأوه، اللهي، تلك عمليات تغيير الجنسِ ذلك الجرّاحين البلاستيكيِ يَعملونَ؟
    ameliyat Odasında, En iyi cerrahlar zamanla yarışır. Open Subtitles داخلغرفةالعمليات, أفضل الجرّاحين يجعلون الوقت يمر
    Gerçek su ki, çoğu cerrah Open Subtitles خاصة بالنسبة لي وفي الواقع ، فإن معظم الجرّاحين
    Travmada cerrah ve asistan sıkıntısı var. Open Subtitles قسم الرضوح و الإصابات يُعاني نقصاً في الجرّاحين و الأطباء المقيمين
    Bu aptal cerrahların seni kabullenmesini o kadar çok önemsedin ki beni bile sattın, değil mi? Open Subtitles كنت مستميت لنيل رضا أولئك الجرّاحين الحمقى لقد بعتني
    Dikkatsiz estetik cerrahların, sayısı gittikçe artan kurbanlarından biriyim. Open Subtitles أَنا أحد عددِ متزايدِ ضحايا الجرّاحين البلاستيكيِ المهملينِ.
    Cerrahlardan birinin dolabında şampanya bulduk. Open Subtitles وجدنا بعَض الشمبانيا في واحدة من خزائن الجرّاحين.
    Ve tanıdığınız tüm diğer cerrahları veya kollarında birinin düşüp ölmesiyle sorumlu tutulanları bile hatırlayacaksınız. Open Subtitles و أنت ستتذكر كل الجرّاحين الذين كنت تعرفهم و كانوا قد أسأوا التصرفمما أدى إلى وفاة أحدهم أو سقوط ذراع أحدهم
    Problem, uygun adayları bulmak ve bunları yetkin cerrahlarla karşılaştırabilmekti. Open Subtitles المشكلة تَجِدُ مرشّحين مناسبينَ ويُقابلُهم مع الجرّاحين المؤهّلينِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus