"الجهد الكهربائي" - Traduction Arabe en Turc

    • voltaj
        
    • voltajı
        
    Kemiğin çatlamasına sebep olacak kas kasılmalarına sebep olacak kadar güçlü voltaj bu. Open Subtitles هذا هو الجهد الكهربائي الذي يحتاجه الأمر لإحداث تشنجات عضلية بهذه القوة من الممكن أن تؤدي إلى كسر العظم
    voltaj azalması tam buradan başlayıp doğrudan evin etrafından geldi ve buradan sonrası daha da ilginç. Open Subtitles انخفاض الجهد الكهربائي تم تحديده بمنطقة في نطاق هذا المنزل بصفة مباشرة و لوحظ أن هذه الظاهرة كانت غريبة هنا
    Aylarca süren arıza arayışından sonra temel sıkıntının fotoğraf makinesinin belirli aralıklarla çekim yapmasını sağlayan özel yapım devrenin voltaj regülatöründe olduğunu keşfettik. Open Subtitles بعد أشهر من حل المشكلات، أدركنا أن المشكلة الأساسية كانت في منظم الجهد الكهربائي و في موقت الكمبيوتر الصغير
    Onlar insanların sığır üvendiresinden alabileceği voltajı ölçtüler. Open Subtitles إنهم... كانوا يقيسون الجهد الكهربائي الذي يستطيع الناس تحمله من مهماز الماشية
    Deminkinin voltajı neydi? Open Subtitles -كم كان الجهد الكهربائي في هذه؟
    voltajı arttırdık. Open Subtitles نزيد الجهد الكهربائي
    Onda olan şey hücrelerin içindeki sudur ve voltaj ona çarptığında, açılır ve suyu salar, hücrelerin şeklini değiştirir ve yaprak düşer. TED الذي لديها هو الماء داخل الخلايا وعندما يضرب الجهد الكهربائي الخلايا، تنفتح، وتحرر الماء، مغيرة شكل الخلايا، وتسقط الورقة.
    Sanırım sorun voltaj regülatöründe. Open Subtitles اعتقد انه في منظم الجهد الكهربائي.
    Ve bu, aksiyon potansiyeli denen şeyi ateşleyen kalbimdeki sinirlerden geliyor. Potansiyelin anlamı voltaj, aksiyonun ise yukarı aşağı hızlı hareket eder demek, ki bu kalbimin ateşlemesine sebep oluyor ve bu da burada gördüğünüz sinyalleri oluşturuyor. TED وهي تأتي من الخلايا العصبية في قلبي التي تطلق ما يسمى بجهود الفعل، والجهد هو الجهد الكهربائي والفعل يعني أنه يتحرك بسرعة صعوداً ونزولاً، وهو ما يشغل قلبي، الذي بدوره يتسبب في الإشارات التي ترونها هنا.
    - Zar voltajı ne? - -60. Open Subtitles -كم يبلغ الجهد الكهربائي للغشاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus