"Habibi, Hava çok sıcak. Sadece bir saniye gel. | TED | حبيبي , الجو حار جدا . تعال إلى هنا للحظة . |
Sizi bilmem ama bugün Hava çok sıcak, değil mi? | Open Subtitles | الجو حار جدا اليوم، أليس كذلك؟ |
Hava çok sıcak. Şimdi yapabilir miyiz? | Open Subtitles | رجاء، سيدتي الجو حار جدا |
O kadar sıcak ki, neredeyse koltuğa yapışacağım. | Open Subtitles | الجو حار جدا لدرجة انني التصق في الكرسي |
- 30 dakikan kaldı. - Tanrım, çok sıcak oldu. | Open Subtitles | باقي ثلاثون دقيقة - ياالهي الجو حار جدا - |
Dışarısı çok sıcak. Daha çıkmadınız mı? | Open Subtitles | الجو حار جدا في الخارج لقد خرجت للتو |
Hava çok sıcak , yorgunsunuz. | Open Subtitles | الجو حار جدا وانتي متعبه |
Çünkü Hava çok sıcak. | Open Subtitles | لأن الجو حار جدا |
Hava çok sıcak. Felaket sıcak. | Open Subtitles | الجو حار جدا |
Hava çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حار جدا. |
Hava çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حار جدا |
Burada neden bu kadar sıcak? | Open Subtitles | لماذا الجو حار جدا هناً؟ |
Neden burası bu kadar sıcak oldu? - Yangın! | Open Subtitles | لماذا الجو حار جدا هنا؟ |
Burası çok sıcak oldu. | Open Subtitles | الجو حار جدا هنا. |
çok sıcak oldu. | Open Subtitles | الجو حار جدا |
Bunu yapman için Dışarısı çok sıcak, Francis. | Open Subtitles | الجو حار جدا لتفعل هذا "فرانسيس" |
Dışarısı çok sıcak. | Open Subtitles | الجو حار جدا. |