"الجيل القادم" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni nesil
        
    • gelecek nesil
        
    • sonraki nesil
        
    • sonraki nesli
        
    • gelecek nesli
        
    • bir sonraki
        
    • nesil daha
        
    • sonraki nesle
        
    • gelecek nesillere
        
    • yeni neslin
        
    • sonraki neslin
        
    Endüstrinin bir kesitininin yanı sıra yeni nesil yükselen yıldızları da çektim. TED قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة.
    yeni nesil ağır silahların ithal edilmesi önemli bir olay. Open Subtitles هو مشروع حكومي يهدف لإختيار الجيل القادم من الطائرات الحربية.
    İnanıyorum ki, dikkatli şekilde tanımlar ve gelişirsek gelecek nesil Afrikalı liderler ve bu gelen dördüncü nesil Afrika'nın ve aslında dünyanın gördüğü en muhteşem nesil olacak. TED أنا مؤمن بأنه إذا حددنا ونَمَّيْنَا بحرص الجيل القادم من قادة أفريقيا، فإن هذا الجيل الرابع الذي بدأ بالبروز سيكون أعظم جيل شهدته أفريقيا بل والعالم أجمع.
    Birincisi bir sonraki nesil aşıların gelişmesini bağışıklık tepkileri açısından durdurmasının muhtemel olduğu. TED أحدهم قد يكبح الجيل القادم من اللقاحات من حيث استجاباتهم المناعية
    Bir sonraki nesli tohumlayan yeterince balık var. Open Subtitles لكن هناك ما يكفي منهم لنشأة الجيل القادم
    Yani, çok sayıda çocuğu kuruma gönderirseniz bu sadece o nesli değil gelecek nesli de etkiliyor. TED لذا إذا استوعبت عدداً كبيراً من الأطفال، فهذا لن يؤثر على الجيل الحالي فقط، بل الجيل القادم أيضاً.
    yeni nesil Afrikalı liderleri yetiştirecek 25 tane yeni üniversite daha açıyoruz Afrika'da. TED ببناء 25 جامعة جديدة في أفريقيا التي ستُنَمِّي ذلك الجيل القادم من القادة الأفارقة.
    Mesela, yeni nesil spor ayakkabıları, daha yükseğe zıplayabilmemiz, daha hızlı koşabilmemiz için TED مثلاً، الجيل القادم من الأحذية الرياضية سنستطيع أن نقفز مسافة أعلى ونجري بشكل أسرع
    Ana ağaçlar zarar gördüğünde veya ölmek üzere olduğunda yeni nesil fidelere hikmetli bilgiler de gönderirler. TED وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات.
    Araştırmalar gösteriyor ki, yeni nesil iş gücü işlerinin daha büyük bir anlamı olmasını umursuyor. TED أظهرت الدراسات أن الجيل القادم من القوى العاملة يهتمون بكون عملهم يحدث تأثيراً أكبر.
    fakat yeni nesil uçaklarda tasarruf oranı neredeyse % 50 olacak TED ولكن الجيل القادم من الطائرات يوفر ما يقارب النصف
    yeni nesil anti virüs yazılımlar,saldırı tespit sistemleri. Open Subtitles الجيل القادم من برامج مضادات الفيروسات إلتقاط المتطفلين
    gelecek nesil paylaşımlı ekonomi şirketlerini finanse etmeye yardım eden bir kuluçka merkezi başlattılar. TED وكانت قد بدأت حاضنة للمساعدة في تمويل الجيل القادم بالشركات الناشئة عبر التشارك الاقتصادي.
    Daha da önemlisi gelecek nesil bilim adamlarına, teknolojicilerine, mühendislerine ve matematikçilerine ilham kaynağı olacağız. TED ولكن الأمر الأهم الذي سنقوم به هو إلهام الجيل القادم من العلماء التكنولوجيين والمهندسين وعلماء الرياضيات
    bir sonraki nesil için her zaman en son nesil teknolojiyi kullandık. TED حيث استخدمنا دائماً أحدث ما وصلت له التكنولوجيا لخلق الجيل القادم.
    Düğmeye basmanın vakti geldi çünkü seni temin ederim sonraki nesil ve ondan sonraki nesil bastığımız için bize şükran duyacak. Open Subtitles حان الوقت لنقر العصا .لأنني اضمن لك الجيل القادم والذي سوف يليه
    Bir sonraki nesli yetiştirmek için acele ederken mükemmel bir besin kaynağı. Open Subtitles جميع الأطعمة سواء عندما يكونون في عجلةٍ لتربية الجيل القادم
    gelecek nesli yok etmek için, Tutsi çocuklarını hedef alıyorlar Paul. Open Subtitles يَستهدفونَ أطفالَ التوتسي, بول لإبادة الجيل القادم
    Bugün bu bilgeliği her kültürde ve her yerde kullanabilir, bir sonraki nesle birlikte başarabileceklerimizi gösterebiliriz. TED يمكننا استخدام هذه الحكمة اليوم، أعتقد، في كل ثقافة، فى كل مكان، مُمَرِّرين إلى الجيل القادم ما يمكننا القيام به معًا.
    Anlayışsızlığınız ve bağnazlığınız için ve bu cehaleti bir nesil daha teşvik ettiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لعدم تسامحك وتهصبك الأعمى، وتعزيز الجهل في الجيل القادم.
    Ve, tabi ki, gelecek nesillere ilham vermek ve onların ilgisini çekmek istiyoruz. TED و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا.
    yeni neslin önünde olmaz mı? Open Subtitles أتعني ليس أمام الجيل القادم ؟
    bir sonraki neslin izleyicilerinin bizim göremediğimiz hikayeleri görmeyi hak ettiklerinde anlaşalım. TED ولنتفق اليوم أن الجيل القادم من المشاهدين والجماهير، يستحقون رؤية قصص لم نكن قادرين على رؤيتها أبدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus