Burada ne yapıyorsun, Fare çocuk? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هُنا أيها " الفتى - الجُرذ " ؟ |
Fare çocukla mı olmak istiyorsun? | Open Subtitles | أترغبِ بأن تتسكعي مع الـ " فتى الجُرذ " الأن ؟ |
Bundan zevk mi alıyorsun seni lanet Fare kılıklı? | Open Subtitles | أيعجبك ذلك، أيها الجُرذ البائس؟ |
Toprağımızı işgal eden her yabancıdan kurtulmak ve kendine kardeşim diyen fareyi öldürmek için tek yol. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي التخلص من أي أجنبي قام بغزو أرضنا وقتل الجُرذ الذي يٌسمي نفسه شقيقي |
Bu fareyi yuvasına kadar takip edeceğim. | Open Subtitles | سأتتبع هذا الجُرذ الى مخبئه. |
Ya Fare geri gelirse? | Open Subtitles | ماذا لو عاد الجُرذ ثانية ً ؟ |
Fare gitti, bizi terk etti. | Open Subtitles | الجُرذ - غادر منزلنا. |
Fare. | Open Subtitles | الجُرذ... |