Bu kritik bağları gösteren başka bir örnek vereyim. | TED | إليك مثالًا آخر يبين تلك الروابط الحاسمة. |
Seçimleri modernize etmek için kritik ama daha önce hiç kullanılmamış bir kaynağa odaklandım: Yerel seçim memurları. | TED | فركزت على المصادر الحاسمة غير المستغلة حتى الآن من أجل تحديث الانتخابات: أعني مسؤولي الانتخابات المحلية. |
kritik an burası, acaba ısı kalkanı dayanacak mı ? | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الحاسمة هل سيتحمل الدرع الحراري؟ |
Şimdi size hızlıca bunu gerçekten gösterebilen can alıcı bir deneyi anlatmaya çalışayım. | TED | واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا. |
Hizmetleri belirleyecek, standartları koyacak komiteler oluşturacak, raporlar isteyecekler. | Open Subtitles | الخدمات الحاسمة معايير المكان تأسيس اللجان |
Bu biraz zor. Çok kritik bir yerindeyim. | Open Subtitles | سيكون هذا صعبا قليلا أنا فى مرحلة النقد الحاسمة حاليا |
kritik antlaşmaların kotarılmasında etkiliydi. | Open Subtitles | كانت مفيدة جداً في السمسرة في تلك الصفقة الحاسمة |
Tüm ekibin uğruna çalıştığı kritik an buydu. | Open Subtitles | كانت هذه اللحظة الحاسمة التي تتطلّع إليها الفريق. |
İlk üç ay organların, sinir sisteminin, kolların, bacakların ve parmakların gelişimi için en kritik dönemdir. | Open Subtitles | أو فترة حمل هي الحاسمة فيما يتعلق بنمو الأعضاء الجهاز العصبي , الأذرع الأصابع الساقين |
"Ben bu kesişme noktasına 'İradenin kritik Anı' diyorum." | Open Subtitles | أنا اسمي هذه المرحلة، باللحظة الحاسمة للإرادة |
ya beyninizin tüm bölümleri öylesine kritik anda birlikte çalışmayı başaramazlarsa? | Open Subtitles | ماذا لو كل أجزاء مخك فشلت فى العمل مع بعضها البعض فى اللحظة الحاسمة ؟ |
Bir soruya hemen cevap verebilme gücünüzü belirlemek ve kritik düşünce yeteneklerınizi ölçmek. | Open Subtitles | لتقييم قُدُراتكِ ولكي يتسنى لي معرفة سُرعة البديهةِ لديكِ ولمراقبة مهارتُكِ في التفكير في الأمور الحاسمة |
Laboratuvarımdaki çalışma gelişmenin ilk kritik dönemine odaklıdır -- bu dönem bebeklerin hangi seslerin kendi dilllerinde kullanıldığıyla ilgili uzmanlaşmaya çalıştığı dönemdir. | TED | ترتكز الأنشطة في معملي على إجراء البحوث حول المرحلة الأولية الحاسمة في تطوير الملكة والتي هي المرحلة التي يحاول من خلالها الأطفال إستيعاب أي من الأصوات شائع إستخدامها في لغاتهم. |
Bundan daha az duyduğumuz bir şey de, yetişkin gelişimi diye bir şey olması ve 20'li yaşların bu gelişim için kritik dönem olması. | TED | لكن الأمر الذي لا نسمع كثيراً عنه هو أنه يوجد شي يسمى بتطور الراشدين، و مرحلة العشرينيات هي تلك المرحلة الحاسمة لتطور البالغين. |
Yani, sadece farenize tıklama gibi basit bir görev bile bilgisayarınızın yapısındaki donanımlar, basit girdi/çıktı sistemi, işlemci, programlar ve bellek gibi biri bile gremlin olmayan tüm kritik bileşenleri ziyaret etmek anlamına geliyor. | TED | لذلك، فقط مهمة بسيطة كالنقر بالفأرة تعني المرور عبر كل هذه المكونات الحاسمة من هندسة حاسوبك: والملحقات، ونظام المدخلات والمخرجات الأساسي، والمعالج، والبرامج، والذاكرة، من دون تدخل عفريت واحد. |
Bu yüzden de ergenlik ve yetişkinliğin ilk dönemi, çevre ve tecrübe ön korteksi etkileyerek yetişkin olunca böyle kritik bir durumda sahip olacağınız versiyonu oluşturuyor. | TED | ولهذا، فإن مرحلة المراهقة وبداية النضج تجارب وبيئة هاتان المرحلتان تُشكلان قشرة دماغك لتصبح على ما هي عليه وأنت شاب في تلك اللحظة الحاسمة. |
Araştırmalarım sayesinde sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri bulunduğunu fark ettiğimde, ilgiden takıntıya dönüştü. | TED | فقد تحول الأمر عندي من الفضول إلى الهوس عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام ومدى ضحالة البيانات التي تستخدم في اتخاذ القرارات الحاسمة. |
Kötü bir şans eseri yakışıksız durumda yakalanırsam... herhalde can alıcı anda en cazip seçenek bu olur. | Open Subtitles | لو أنه بسبب بعض الحظ السيئ انتهى بى الأمر فعلا لشيئ ما فستكون هذه هى الأكثر جاذبية فعلا خلال اللحظة الحاسمة |
Ancak can alıcı ana ulaşma olasılığı... dünyanın her yanındaki ninelerin tercih ettiği, göbeği içeri çeken... bu korkunç şeyi giymekle büyük ölçüde artar. | Open Subtitles | ولكن إحتمالات الوصول لتلك اللحظة الحاسمة تزيد بشدة بإرتداء حزام مخيف لشد المعدة إنه شائع جدا بين كبار السن حول العالم |
O yüzden o can alıcı akşam, Mösyö Pace soğukkanlılıkla vuruldu. | Open Subtitles | لذا في تلك الليلة الحاسمة السيد "بيس" أُردي بدمٍ بارد |
Bu maç Dünya'nın en iyi ülkesini belirleyecek olan maç- Meksika ya da Portekiz! | Open Subtitles | هذه ستكون المبارة الحاسمة مع الأفضل على الأرض "المكسيك" أو "البرتغال" |
Savaştaki en büyük tank muharebesi üç gündür sürüyor sonucu savaşın kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | "أعظم قتال على الدبابات بالحرب احتدم لثلاث أيام" "من المفترض أن تكون المعركة الحاسمة" |