Bu onurumun çoğu ...sevgili karım Paula'ya... ve oğlum Frank Jr,'a | Open Subtitles | وأهم من ذلك إننى أتشرف لرؤية بولا زوجتي الحبيبة وإبنى .. |
Ama gerçek şu ki bir sevgili olabilir ama bir eş olamaz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
Neyse ki, sevgili liderimiz i yarasız ortaya çıktı, ama aşağılık saldırgan büyük. | Open Subtitles | لحسن الحظ، قائدتنا الحبيبة خرجت بدون أي خدش لكن المعتدي الخسيس لازال طليقا |
- Gel bakalım, güzel yavrum. - Dadıyla git. Dadı seni çok özledi, tatlım. | Open Subtitles | تعالي يا طفلتي الحبيبة لقد افتقدتك مامي يا حبيبتي |
Üzgünüm tatlım ama son baktığımda, Oscar Wilde, Worthington'da ders vermiyordu. | Open Subtitles | عذرا، الحبيبة. سمع لتر الماضي، لم أوسكار وايلد لا يعلم هنا في رثينجتون. |
Hayır. kız arkadaşın konumundaydım. Sen ve ben gibi değildik. | Open Subtitles | لا, إنه فقط أنني كنت الحبيبة, لم يكن انت و انا, لقد كان انت و هم و الحبيبة. |
Seni hiç göremeyeceğimi sandım. Oh, benim tatlı küçük kızım. | Open Subtitles | اعتقدت أنى لن أراكى أبداً مجدداً يا صغيرتى الحبيبة |
sevgili Hintli annemi aslında buna değer olduğuna ikna etmem yaklaşık dört buçuk yılımı aldı. | TED | واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء. |
Ben ve sevgili kardeşim babamızı merdivenden ittik. | Open Subtitles | أنا و أختى الحبيبة لقد دفعنا بأبينا من فوق الدرج |
Her ne kadar sevgili hayat arkadaşına güveniyorsa da... içini kemiren o şüphe zihnine işkence eden bir düşünceye dönüştü. | Open Subtitles | على الرغم من أنه شعر أنها إهانة كبيرة لزوجته الحبيبة شكوك مزعجة استحوذت على عقله |
Ölüm Tapınağı'nın yeni yöneticisi olarak yakacağım ilk ölü benim sevgili aziz eşime ait olacak. | Open Subtitles | بصفتي الجديدة مديراً لمعبد الموت هذا. سأتولى مهام جنازة زوجتي الحبيبة |
Eğer bu sapıkları, sokak fahişelerini, olumsuz görüntüleri onlara gösterirseniz, sevgili Roma'mız hakkında neler düşünürler. | Open Subtitles | لو ظهرت كل هذه الأنحرافات،وعاهرات الشوارع والأنطباعات السلبية، ماذا سيظن الناس عن روما الحبيبة اذن؟ |
- sevgili karım da dahil içimizden 20 kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتلت عشرون من رجالي بما فيهم زوجتي الحبيبة |
"sevgili ailem, büyükbabanın vefat ettiğini duydum. | Open Subtitles | عائلتي الحبيبة: لقد استلمت اخبار وفاة جدي |
"Şimdilik hoşçakalın sevgili ailem. | Open Subtitles | و لهذا الوقت .. وداعا عائلتي الحبيبة أحبكم.. |
Onu ben hallederim. - Bu aşık kavgasına biz karışamayız, tatlım. | Open Subtitles | هذا شجار الحبيبة لحبيبها ولا يمكننا التدخل فيه ,عزيزتي |
Daha önceden de öpüştük, Katherine tatlım. | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبل من قبل, ياكاثرين الحبيبة |
Uzan ve biraz uyu, tatlım. | Open Subtitles | حسنا، الحبيبة. لماذا لا تضع والحصول على بعض النوم. |
Köpek kulübesinden çıkma şansı alıyorsun, ve benimle birliktesin tatlım. | Open Subtitles | تحصل على فرصة للخروج من مأزق، وأنت معي، الحبيبة. |
kız arkadaş muamelesine alışkın değilim, arada bir olabilir-- | Open Subtitles | و انا لست معتادة على ان أكون الحبيبة معك, و الذي لا بأس به بين فترة و أخرى. |
Ona iyi baktım tatlı Jane. | Open Subtitles | ..لقد قمت بتوفير كامل الرعاية له يا جاين الحبيبة |
Bonnie, bebeğim! canım yavrum! | Open Subtitles | طفلتي الحبيبة هل أنتِ سعيدة بعودتك إلى البيت ؟ |
Tekrar söyle, hayatım. | Open Subtitles | أخبريني مرة أخرى أختي الحبيبة من هو أبوه؟ |
Çünkü bir tanem, sevgili annem bunu öğrenince seni boşayacak, beni de boğacaktır. | Open Subtitles | لانه يا "حبيبى" .. حينما ستعرف أمى الحبيبة بهذا، ستطلب الطلاق منك فوراً، وتقتلنى أنا |