Ama sonunda, en kötü şeyler göründüğünde, gerçek aşk galp gelir. | Open Subtitles | لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي |
Ama gerçek aşk tek yönlü değildir, iki yönü vardır. | Open Subtitles | لكن الحب الحقيقي ليس له طريق واحد أبداً.. بل طريقان. |
gerçek aşkı arayışım sizlere bu kadar rahatsızlık verdiği için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف أن بحثي عن الحب الحقيقي كان مصدر إزعاج لكم يا رفاق |
Yani insanlar yaşlanıyor ve hastalanıyor. Ve gerçek aşkı asla bulamıyor. | Open Subtitles | يصير الناس كبار، ومرضي، ولايجدوا الحب الحقيقي أبداً |
Kasımda da seçimler varken gerçek aşkın önünde durmaya cesaret edemez. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن للمدعى العام إعاقة ذلك ؟ لن يجرؤ أن يقف في طريق الحب الحقيقي |
Bayan Malena, benden daha yetenekli birisi... gerçek aşkın karşıIıksız aşk olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | السيدة مالينا شخص أكثر مني قدرة كتب أن الحب الحقيقي هو الحب الغير متبادل |
Gerçek aşka giden yolu bulabilmek için, karşılıklı anlayış ve hoşgörü gereklidir. | Open Subtitles | يستغرق التسامح والتفاهم للعثور على قناة الحب الحقيقي |
gerçek aşk bir mit. Şişman yaşlı bir dul olmadan önce... | Open Subtitles | الحب الحقيقي خرافة يجب أن تسرعي بالزواج من نيكي |
gerçek aşk için, gözlere değil, kalbine ihtiyaç duyarsın. | Open Subtitles | لتعرفِي الحب الحقيقي تحتاجين إلى قلب وليس عيون |
Onun hayatındaki tek gerçek aşk, annemdi. | Open Subtitles | الحب الحقيقي الوحيدّ في حياته، كان والدتنا. |
Ona, gerçek aşk ile, zaman geçirmek için yatılan sıcak bir yatak, arasındaki farktan bahsettin mi? | Open Subtitles | هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟ |
gerçek aşk zor, ama hayatta bir kez olur. | Open Subtitles | الحب الحقيقي يأتي بصعوبة و يحدث مرة واحدة في الحياة |
Yeterince yaklaştın. Arabayı dikkatli sür ve gerçek aşkı bul. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
Ve bilmelisin ki Akash her insan hayatının bir noktasında gerçek aşkı tadar. | Open Subtitles | في وقت ما من الحياة كل شخص لابد وأن يجرب الحب الحقيقي |
Eğer gerçek aşkı ve klima arasında seçim yapmak zorunda eğer Ama ben bir no-beyin olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف سأقول إنه لا يستحق التفكير |
Şiir, yaramaz bir prensin, gerçek aşkı güzel fakat biraz kilolu bir prenseste bulmasını anlatıyor. | Open Subtitles | إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً. |
Ta ki gerçek aşkın ilk öpücüğünde Aşk gerçek biçimini alana dek | Open Subtitles | هكذا عادة حياتك، حتى تجدين أول قبلة للحب الحقيقي ثم تتشكلي بشكل الحب الحقيقي |
Ta ki gerçek aşkın ilk öpücüğüyle Aşkın gerçek şekline dönene kadar... | Open Subtitles | حتى تجدي قبلة الحب الحقيقي وعندها تتخذي شكل الحب الحقيقي |
Hayatını dilediğin gibi yaşayabilirsin ama bir gün gerçek aşkın ne olduğunu öğreneceksin. | Open Subtitles | اقض حياتك مثلما تشاء شكرا ولكن يوما ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي |
Sizlere gerçek aşkla ilgili bir şey anlatayım da dinleyin. | Open Subtitles | دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي |
O bir Çingene! Çingenelerin Gerçek sevgi yeteneği yoktur! | Open Subtitles | انها غجرية الغجر غير قادرين علي الحب الحب الحقيقي |
Bilmiyorum, herkes Gerçek aşktan bahsediyor ve eğer Judson senin gerçek aşkındıysa geri dönecektir. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن الحب الحقيقي, و حسناً, إذا كان جادسون حبك الحقيقي,إذاً سوف يعود |
Ama düşmanını mağlup etmek senin gibi birisini her yönüyle reddedecek birisini yenmek gerçek aşktır. | Open Subtitles | ولكن الفوز على عدوك الشخص الذى يقرر من تكون هذا هو الحب الحقيقي |
Çünkü tek gerçek aşkımı bulmuştum. | Open Subtitles | لم يكن الظلام حالكاً لأني وجدت الحب الحقيقي |
Tanrım, senden tek istediğim gerçek aşktı. | Open Subtitles | رباه، كل ما سألته هو الحب الحقيقي |
Mecburum. Ancak Gerçek aşkımın öpücüğü büyüyü bozabilir. | Open Subtitles | أنا مجبرة، فلن يحل التعويذة إلا قبلة الحب الحقيقي |