"الحجرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Taş
        
    -Çatlakların haykırışı ve Taş Devri'nden bu yana süren saçmalıklar. "Gerçek, dışarıda." Open Subtitles هذا حقاً يشبه بكاء المجانين او تدين خادع الدليل هناك بالخارج منذ العصر الحجرى هذا محزن حقاً
    Bu adamlar Taş devrinde yaşamak istiyor onları oraya gönderelim derim. Open Subtitles .فلن يجدوا الوقت أو الموارد للتلاعب بنا مجدداً هؤلاء الناس يريدون العيش فى العصر الحجرى فلنحقق لهم ذلك
    Cilalı Taş devrine ait bir mızrak olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles راس حربة من العصر الحجرى الحديث
    Küçük Taş kulübeni mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تفكرين فى كوخك الحجرى الصغير؟
    Sen büyüksün, neden o Taş kalpli adam yüzünden... yemek yemiyorsunuz? Open Subtitles ولأجل هذا الرجل ذو القلب الحجرى
    Taş devrini, tunç devrini unutun. Open Subtitles ولننس امر العصر الحجرى والعصر المعدنى
    Ne ışık, ne elektrik. Anında Taş devrine döneriz. Open Subtitles لا أضواء, لا طاقه العصر الحجرى فى الحال
    Taş duvar çatladı mı yoksa? Open Subtitles أهناك شق فى الحائط الحجرى ؟
    Taş duvar çatladı mı yoksa? Open Subtitles أهناك شق فى الحائط الحجرى ؟
    Küçük Taş kulübene ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لكوخك الحجرى الصغير؟
    Bunlar Taş Devri'nden mi? Open Subtitles هل هم من العصر الحجرى ؟
    Bunlar Taş Devri'nden mi? Open Subtitles .. هل هم من العصر الحجرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus