"الحدودي" - Traduction Arabe en Turc

    • sınır
        
    • Sınırın
        
    Herif yüksek işlevli bipolar sınır kişilik bozukluğu olan biri. Open Subtitles حسنا ، انه عالية الأداء بين القطبين الشريط الحدودي السمات.
    En olası müdahele noktaları alışveriş esnasında ve dönüşteki sınır geçişinde olacaktır. Open Subtitles أكثر الغايات احتمالا ستكون في التبادل و في المعبر الحدودي عند العودة
    En olası müdahele noktaları alışveriş esnasında ve dönüşteki sınır geçişinde olacaktır. Open Subtitles أكثر الغايات احتمالا ستكون في التبادل و في المعبر الحدودي عند العودة
    Tarafsız bölgedeki beyaz iskelet gece olan sınır çatışmasının tek kanıtıdır. Open Subtitles منطقة محظورة الدخول ..مكونة من كومة من الهيكل الأبيض هي كل ما تبقى من اثر .على معركة النزاع الحدودي الليلية
    Sınırın Meksika tarafına geçince ufak bir toplanma yeri olacak. Open Subtitles في الجانب الحدودي من المكسيك ثمة هنالك منطقة صغيرة للتهيئة،
    Sınırın Meksika tarafına geçince ufak bir toplanma yeri olacak. Open Subtitles في الجانب الحدودي من المكسيك ثمة هنالك منطقة صغيرة للتهيئة،
    Görüyorum ki, siz beyler küçük bir sınır eğlencesi yapıyorsunuz. Open Subtitles أراكم جذابين أيها السادة في الإستجمام الحدودي هنا
    - Affedersiniz, sınır kapısı ve gümrük idaresi nerede? Open Subtitles معذرة، ممكن تخبرني أين يقع المنفذ الحدودي و مركز الجمارك؟
    Sizde gidip O'Brien ve sınır komitesiyle konuşun. Open Subtitles رفاق عليكم التكلم مع واحضروا ذلك المؤتمر الحدودي التحضيري.
    sınır için bütün birimlerden destek istiyoruz. Open Subtitles نحن بحاجة احتياطية في المنطقة المعبر الحدودي.
    En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak. Open Subtitles الغاية اكثر احتمالاً للضربة ستكون في المعبر الحدودي عند العودة.
    En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak. Open Subtitles الغاية اكثر احتمالاً للضربة ستكون في المعبر الحدودي عند العودة.
    Ve sınır çizgili iki kutuplu ve hepsi bilirsiniz. Open Subtitles و، اه، القطبين الشريط الحدودي وكل ذلك، كما تعلمون.
    Büyük ihtimalle bütün sınır kapılarına resmimi dağıtmışlardır. Open Subtitles على الأرجح يعلقون صورتي في جميع أنحاء المعبر الحدودي
    sınır ve sınır duvarı bugünlerde bir tür politik bir tiyatro gibi düşünülüyor, yani belki biz de bu tiyatroya seyirci davet etmeliyiz. İnsanların oyuncu ve müzisyenlerle bir araya gelebilecekleri bu iki uluslu tiyatroya. TED الحدود والجدار الحدودي يراهما البعض مثل مسرح سياسي اليوم لذا ربما علينا دعوة الجماهير لهذا المسرح إلى مسرح ثنائي القومية حيث يتقارب الأفراد بالممثلين والموسيقيين.
    AM: Sayın milletvekili, ayrıca sınır duvarını inşa etmek için acil durum fonunu kullanmakla ve o fonu ABD Silahlı Kuvvetleri'nden almakla ilgili birtakım konuşmalar oldu. TED آ.م: حضرة النائب، دار أيضًا نقاش قومي حول استغلال أموال الطوارئ لبناء الجدار الحدودي واسترداد هذه الأموال من جيش الولايات المتحدة،
    Kilotunun altındaki kilotunun altındaki o sınır çizgisi. Open Subtitles ...ما تحت ما تحت الخط الحدودي الدوليّ لبنطالك
    - Pekala, bu durumda o kalın bir sınır oluyor, ve bu da onun aşağısında kalıyor, dolayısıyla bence bir sorun yok! Open Subtitles - في هذه الحالة - يحدث بأن يكون الشريط الحدودي وقد حدثت الحادثة في جنوبه , لذلك لاأمانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus