"الحديث عنها" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında konuşmak
        
    • bahsetmek
        
    • konuşmaya
        
    • konuşmaktan
        
    Tamam, belki bunlar hakkında konuşmak biraz klişe olabilir. TED حسنا، ربما أنها قليلاً من كليشيهات الحديث عنها.
    Uygunsuz Gerçek hakkında tekrar konuşma zamanı, herkesin kaygı duyduğu, fakat kimsenin hakkında konuşmak istemediği gerçek. TED أنه الوقت مجدداً للحديث عن الحقيقة المزعجة، الحقيقة التي يهتم بها الجميع، لكن لا يرغب أي أحد في الحديث عنها.
    hakkında konuşmak istemediğim gezegenler geçişen dış gezegen olarak biliniyor. TED لكن الكواكب التي أردت الحديث عنها تعرف باسم الكواكب الخارجية العابرة.
    Farkındaysan bundan bahsetmek için paramız yok. Open Subtitles أنت تدرك ليس لدينا المال يمكن الحديث عنها.
    Bu da beni ne kadar az tanıdığını gösterir çünkü benim konuşmaya değer bir cazibem falan yok. Open Subtitles وهذا يدل على مدى قليلا تعرفني. ل ليس لديهم موجو يمكن الحديث عنها.
    Sanki, başarısızlıkla sonuçlanan annemle tanışma... girişiminden beri, o konu hakkında konuşmaktan kaçınıyorsun gibi. Open Subtitles يبدو أنك بعد تلك المحاولة الفاشلة في مقابلة أمي ، أصبحت تتحاشى الحديث عنها
    hakkında konuşmak istemediğin küçük beden kısımları. Open Subtitles أعضاء الجسم الصغيرة التي لا تريد الحديث عنها
    Tanrım,kötü fahişe bir ruh gibi gözükmüyor onun hakkında konuşmak istemiyorum Tamam mı? Open Subtitles يا الهي، وقالت انها لا تبدو وكأنها العاهرة الحماسية يعني. أنا لا أريد الحديث عنها الآن. حسنا؟
    Bazı kişiler onlar hakkında konuşmak istemiyor. Ben bu gece onlar hakkında konuşmak için buradayım. TED بعض الناس لا يريدون الحديث عنها . أنا هنا لأتحدث عنها الليلة .
    Bu hakkında konuşmak istediğim ilk ses aracı. TED هذه أوّل طريقة أريد الحديث عنها.
    Bazı zamanlar yeni birşeyler denerim. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -أنا فقط أجرب بعض الأشياء الجديدة أحيانا لا أحب الحديث عنها ..
    Bazı zamanlar yeni birşeyler denerim. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -أنا فقط أجرب بعض الأشياء الجديدة أحيانا لا أحب الحديث عنها ..
    Bak, onun hakkında konuşmak istemiyorum. Senin hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث عنها بل أريد الحديث عنك
    Bütün istediğin onun hakkında konuşmak. Open Subtitles كل ما تريدين فعله هو الحديث عنها
    Yapmanız gereken şey onun hakkında konuşmak. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحديث عنها.
    Bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد الحديث عنها.. ؟
    O konu hakkında konuşmak zorunda değiliz. Open Subtitles ليس علينا الحديث عنها أبدا
    Onun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث عنها
    - Büyükannem öldüğünde ondan bahsetmek bana iyi gelmişti. Open Subtitles عندما توفيت جدتي لقد ساعدني مجرد الحديث عنها
    Tekrar edeyim, bilinçten bahsetmek istemiyorum, ondan sanki küçük bir bakteriymiş gibi bahsetmek istiyorum, ya da su yosunu, organizma böyle bir şey. TED ومجدداً، لا أريد الحديث عن الوعي بها ، أود الحديث عنها كأنها نوع من الباكتريا الصغيرة، أو فولفوكس، التي تمثل ذلك الكائن.
    2009 Mayıs’ındaki gözlemler, tespit ettikleri ilkiydi ve tartışma forumlarında bunun hakkında konuşmaya başladılar. TED اكتشفت أولى الملاحظات في أيار/مايو 2009، وبدأوا في الحديث عنها في منتديات النقاش.
    Onun hakkında konuşmaktan daha iyi işler düşünebilirim. Open Subtitles يمكني ان أفكر بأشياء أفضل من الحديث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus