"الحرب الأهليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • İç Savaş
        
    • sivil savaş
        
    • iç savaştan
        
    Yirmi üç yıl süren iç savaş yol sistemini tamamen yok etti ve ulaşımın en kolay yolu bir motosikletle olabilmektedir. TED قامت الحرب الأهليّة على مدار 25 سنة بتدمير البنية التّحتية للطرق، و الدراجات النّارية كانت الطّريقة الأسهل للتنقّل.
    Bende epey bir para eden eski İç Savaş haritaları var. Open Subtitles لدي بعض الخرائط من الحرب الأهليّة سعرها أكثر من ذلك
    O zombilerin veya her neyseler İç Savaş sırasında etrafta olmaları pek iyi olmaz. Open Subtitles طبعًا، فوجود زومبي أو أيّما يكونون يجوبون حقبة الحرب الأهليّة ليس حميدًا.
    Babamız sivil savaş sırasında hizmetçilerden birini hamile bırakmış. Open Subtitles حملت أحد الخادمات من والدنا خلال الحرب الأهليّة.
    1930'larda Çin sivil savaş nedeniyle bölünmüştü. Open Subtitles في عام 1930، كانت "الصين" ممزّقة جرّاء الحرب الأهليّة
    Nasıl olduysa, Gorongosa'yı 20 yıl boyunca ezip geçen... iç savaştan kaçabilmişler. Open Subtitles بطريقة ما تمكّنوا من الهروب من الحرب الأهليّة الّتي استمرتّ تقريبًا 20 سنةً، التي اجتاحت (جورونجوسا).
    Demokratlar arasındaki iç savaş... Open Subtitles تستمر الحرب الأهليّة بين الديموقراطيّين عندما نشرت صحيفة ?
    Kesinlikle 1850'lerden kalma bir yer. İç Savaş'tan önce inşa edilmiş. Open Subtitles بالتأكيد عام 1850 قبل الحرب الأهليّة
    Ulusumuz kuzeyle güney arasındaki İç Savaş'ta kendi kendisini neredeyse yok etti sayılır. Open Subtitles دولةٌ دمّرت نفسها بسبب الحرب الأهليّة
    Labienus iç savaş bitene kadar Caesar ile savaşmaya devam etti. Open Subtitles استمرّ (لابينوس) بمحاربة قيصر على الرّغم أن الحرب الأهليّة خمدت.
    Savaş lordları, ahlaksızlık, sivil savaş. Open Subtitles أمراء الحرب، الفساد، الحرب الأهليّة
    Whitmore sivil savaş sırasında bir hastane olarak kurulmuş. Open Subtitles (ويتمور) أُسست كمستشفى أثناء الحرب الأهليّة.
    St. Luke's Kilisesi iç savaştan hemen sonra inşa edilmiş. Open Subtitles لقد بُنِيَت كنيسة القدّيس (لوقا) بعد فترةٍ وجيزةٍ من الحرب الأهليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus