Hey sanırım özgür ve açık toplumun yararı için bu sohbeti devam ettirmemiz gerek. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، لمصلحة المجتمع الحرّ والمفتوح أعتقد بِأَنَّ هذه المحادثةِ يَجِبُ أَنْ يَستمرَّ. |
Bu yüzden, çağın en önde gelen bilim adamının etkisini ve ününü, özgür dünyayı bir Nazi atom bombası ihtimaline karşı uyarmakta kullanmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذا قرّر استغلال شهرة وتأثير أبرز علماء عصره ليحذّر العالم الحرّ من احتمالية قنبلة النازيّين الذرّيّة. |
Talimatlarımı uygula ve yarın bu saatlerde özgür dünyanın lideri olacaksın. | Open Subtitles | اتّبع تعليماتي، و بحلول هذا الوقت من يوم الغد، ستغدو قائداً للعالم الحرّ |
sıcak ortamlarda yaşayabiliyorum, yeni doğan örümcekler gibi. | Open Subtitles | أتواجد في الحرّ بشكل كبير، كعنكبوث حديث الولادة. |
Ücretsiz nevirapin. | Open Subtitles | nevirapine الحرّ. |
Talimatlarımı vereceğim ve yarın bu saatlerde özgür dünyanın lideri olacaksın. | Open Subtitles | و لا يُمكن كشفها اتبع تعليماتي، و ستصبح غداً في مثل هذا اليوم قائداً للعالم الحرّ |
Bir zamanlar öyle bir kamp vardı. özgür Amerikan Ordusu'nun bir parçasıyız. | Open Subtitles | حين كانت ثمّة قاعدة عسكريّة هناك، أما الآن فنحن من الجيش الأمريكيّ الحرّ. |
Ama burada, özgür dünyada daima annenin yanında olsan gerisi teferruat. | Open Subtitles | لكن لو كان بوسعِ والدتك بأن تجعل وجودك هنا بالعالم الحرّ ،للأبد ودائماً |
özgür pazarı engelleyen müsrif,şişirilmiş bürokrasiler. | Open Subtitles | حسنًا، إنّهم تبذير بيروقراطية متضخمة تعيق السوق الحرّ |
Aynı gün Yunanistan yoluyla, özgür dünyaya yeniden girerek Bulgaristan'dan çıkarken, uyuyordum. | Open Subtitles | ،في اليـوم ذاتـه غـادرنا "بلغـاريا" ودخلنا إلى "العالم الحرّ عن طريق "اليونان لا يٌمكننـي أن أتذكره، فقـد كنت نائمــة |
Buna bayılacaksınız. özgür, yalnız Ranger. | Open Subtitles | سيُعجبكنّ هذا، الرّحالة الحرّ الوحيد |
# Şuradaki silahi yavaşça çek onu Ve nişan al özgür Dünya'ya onlar işini bitirmeden # | Open Subtitles | المسدس قادم، نسحبه ببطيئ. ونوجة نحو * العالم الحرّ |
# Ve Wink benim kızımı becerdi kalleşçesine ben gene de yıkılmadım burada haykırıyorum "Sikeyim özgür Dünya'yı" diye # | Open Subtitles | # و *وينك * فعل بصديقتى أنا ما زالت أقف أصرخ هنا اللعنة * للعالم الحرّ # |
Ukrayna özgür dünyanın parçası olacak! | Open Subtitles | و ستصبح أوكرانيا جُزءًا من العالم الحرّ |
Kahrolsun özgür Dünya 3-1-3! | Open Subtitles | اللعنة على * العالم الحرّ 3 - 1 - 3 |
Kahrolsun özgür Dünya 3-1-3! | Open Subtitles | اللعنة على * العالم الحرّ 3 - 1 - 3 |
Aralarındaki tek özgür kişidir. | Open Subtitles | إنه الحرّ الوحيد بينهم |
Bu insanlar burada çalışıyor ve bekliyorlar sıcakta oturuyorlar ve sıcak numarası yapıyorlar. | Open Subtitles | يجتهد هؤلاء الناس وينتظرون طيلة حياتهم للانتقال إلى هنا، يتحملون الحرّ متظاهرين بأنه ليس حراً ويفرضون تلك القوانين. |
sıcak açıktırıyor, kardeşim. Hey, silver ve sen plaja gidecekmisiniz? | Open Subtitles | الحرّ يزيد من جوعي, يا أخي هل ستذهب أنت وسيلفر للشاطئ لاحقاً؟ |
Evet sıcak meltemler var, doğru? | Open Subtitles | أجل, حسن, أقلّه أنّ موجة الحرّ إنتهت, صحيح؟ |
Ücretsiz ortak. | Open Subtitles | الشريك الحرّ. |
Medeniyetimiz ve ahlaki değerlerimizi özgürlüğümüzü yok etmek | Open Subtitles | والمبادئ الأساسية في حضارتنا ووجود العالم الحرّ |