"الحق في إلتزام الصمت" - Traduction Arabe en Turc

    • sessiz kalma hakkına
        
    • Sessiz kalma hakkınız
        
    sessiz kalma hakkına da sahipsin ama şimdi sessiz kalırsan ölürsün. Open Subtitles ولديك الحق في إلتزام الصمت. لكن إذا مارسته، تموت هنا حالاً.
    Bu bir baskındır, ve hepiniz sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت أثناء هذه المداهمة
    sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Bunu da kullanmalısınız değil mi? Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت عليك استخدام هذا الحق
    Sessiz kalma hakkınız var- Open Subtitles ...لك الحق في إلتزام الصمت أيّ شيء تقوله سيؤخذ ضدّك
    Sessiz kalma hakkınız var. Open Subtitles لديكِ الحق في إلتزام الصمت.
    Sessiz kalma hakkınız var. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت
    sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz herhangi... Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت وكلّ شيء ستقوله...
    Polislerin her, suçluyu tutukladıklarında şu "sessiz kalma hakkına sahipsin" konuşmasını yapmasına anlam veremiyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن الشرطيين لا يزال عليهم تلاوة... مقولة "لديك الحق في إلتزام الصمت..."... على كل مجرم يعتقلونه...
    sessiz kalma hakkına sahipsin. - Hayır. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت
    Bay Nesbit, sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles سيّد (نسبيت)، لديك الحق في إلتزام الصمت.
    sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت.
    sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت
    Louis Hicks, sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لويس هيكس" لديك الحق" في إلتزام الصمت
    sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت.
    Bryan McKenzie, sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles ،(برايان ماكينزي) .لديك الحق في إلتزام الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus