Hatta, ta ilk Noel'de bile Mary ve Joseph eşek bokunun kokusuna uyandı. | Open Subtitles | انا اقصد حتى فى اول كريسماس مارى و جوزيف صحو على فضلات الحمار |
Bu yükleri eşek altın taşır gibi taşır o. | Open Subtitles | ولكنه لن يحمل الشرف والتكريم إلا كما يحمل الحمار الذهب.. |
Bayan Pinder'a söyleyin silahlanıp kıçını toplasın ve bize katılsın. | Open Subtitles | أخبر السيدة بيندر للحصول عليها الحمار في العتاد والانضمام إلينا. |
İnsanlar çok üzgün, çok sinirliydi Kahire'nin bu kirli taraflarını gösterdiğim için, ve neden ölü eşeği çerçeveden çıkarmamıştım ? | TED | كان الناس غاضبين جداً، ثورة غضب ذلك انني كنت أعرض الجوانب القذرة للقاهرة، ولماذا لم أقص الحمار الميت خارج الإطار؟ |
Hey, şu eşeğe biraz içki verelim mi? İyice sarhoş ederiz. | Open Subtitles | أتريد إعطاء الحمار بعض الجعة لنلهو قليلاً؟ |
göt kamalama da 40'larda vardı. | Open Subtitles | و التي تطورت بدورها من الناس الحمار التوتيد في 40 |
İster inanın ister inanmayın, eşeğin suyu koklaması gibi altını koklayabilen birini tanıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء |
Onun gibi hoş küçük bir kıç, sakat bir erkeği bile yürütür. | Open Subtitles | الحمار الصغير الرفيع مثل الذي يجعل مشية رجل تعرف أيّ أنا بخيل؟ |
O çocuğun hayatta bir daha eşek kadar kıymetli bir şeyi olmayacak. | Open Subtitles | لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار |
Atların en kuvvetlisi ve büyüğü Boksör... ve onun sadık arkadaşı eşek Benjamin geliyordu. | Open Subtitles | الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين |
Jim eşek ..ikini emiyor! Jim eşek ..ikini emiyor! | Open Subtitles | جيــم يمص عضو الحمار جيــم يمص عضو الحمار |
Hey, bu bana doğru gelmiyor. eşek hislerim alarm veriyor. | Open Subtitles | يا رجل هذا لا يبدو جيداً أحاسيس الحمار لدي تهتز كلها |
Ben burada olduğum sürece, o eşek başıboş gezecek. | Open Subtitles | الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا |
Unutmayın ki, birinin büyük teyzenizle gitmesi gerek... ..ve o kişi eşek olamaz, değil mi? | Open Subtitles | لا تنسوا, على أحدكم أن يذهب مع عمتكم, ولا يمكن أن يكون الحمار. أليس كذلك؟ |
Baba meselelerini kenara bırak, kıçını buradan çıkarma vakti geldi. | Open Subtitles | بارك القضايا الدك، 'السبب حان الوقت لنقل الحمار وتا هنا. |
Sen, o enayiyi belirlenmiş bir yere belirlenmiş bir saatte getir ve ben onun kıçını parçalamak için tekmelerim! | Open Subtitles | أنت فقط الحصول على هذا مصاصة إلى المكان المعين... في الوقت المحدد... وأنا سوف يعين بكل سرور صاحب الحمار... |
HUrdesliler eşeği bağlamıştı. | Open Subtitles | إحدى الخلايا التي كان يحملها الحمار سقطت |
Hadi eşeğe elimizin hünerini gösterelim. | Open Subtitles | دعنا نري الحمار الكبير السن ثمار دهن مرافقنا |
Hepinizin buradan biraz göt manzarası izlemenizi tavsiye ederim | Open Subtitles | واقترح لكم جميعا ننظر في بعض من هذا الحمار متناثرة حول هنا. |
Dua et de, eşeğin yüküne gözümü dikmedim. Hırsız var! | Open Subtitles | كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره |
Bu dünyanın tek canlı kıç Patlatan'ı. | Open Subtitles | هذا الحمار الحي الوحيد في العالم بلاستير |
Samanyolu kadar kocaman kıçına bir fişek yapıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تتمسك الألعاب النارية كبير مثل الكون حتى الحمار. |
Ama, Bayan Maggi, kız kardeşinizin kıçı güzel miydi? | Open Subtitles | هل أختك لها الحمار لطيفة، السنيورة ماجي؟ |
Catania'nın en güzel götü Corallo'da demek ne demek | Open Subtitles | ماذا يعني أن الأرملة كورالو الحمار هو الأكثر جمالا في كاتانيا؟ |
Efendim, torunu öpmemen gerekiyor, veya torunun götünü böyle sıkmamalısın, efendim. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، يجب أن لا يكون حفيدة تقبيل الخاص بك ، حفيدة الصفع الخاص بك الحمار من هذا القبيل ، سيدي. |
Sarkık bir popo kadar nefret ettiğim bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أنا أكره أكثر من الحمار فضفاضة. |
Bir aptal bile, bir atın arabayı nasıl cektigini anlıyorsa sarkılar seni sevdigimi neden anlatamasın. | Open Subtitles | أما يعلم الحمار عندما يجر العربة حصاناً؟ فيصيح ويغني أحبك |
Hatta en önemlisi, eşşek gibi boşaltıyor. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، أنها تجعلك تصل . مثل الحمار |
O yüzden yaşlı, eski kafalı kıçımı eve götüreceğim. | Open Subtitles | فأخذت بلدي الساخن، البالغ من العمر ضرطة الحمار المنزل. |