"الحياة الجديدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni hayat
        
    • yeni hayatı
        
    • yeni yaşam
        
    • yeni bir hayata
        
    10:00 yeni hayat Bu macera kahramanı değiştirmiştir. o artık eski hayatını aşmıştır. TED 10:00: مرحلة الحياة الجديدة لقد تغير الآن مُسمى البطل و وضعه ؛ لقد تغيرت حياته القديمة.
    Girmek üzere olduğun yeni hayat hakkında endişe duyman doğal. Open Subtitles قلقكِ طبيعي بسبب الحياة الجديدة التي توشكين دخولها.
    Hep bahsettiğimiz yeni hayat olsun. Open Subtitles سوف تكون تلك الحياة الجديدة التي تكلمنا عنها.
    Önce bir kurban sunmadan halkımıza bu yeni hayatı veremeyiz. Open Subtitles لا يمكنك تقديم تلك الحياة الجديدة لقومنا دون التخلي عن حياة أولاً
    Resmi kilisenin açıklamasına gore; kozalak, yenilenmenin ve yeniden doğmanın sembolüdür ve İsa'nın içindeki yeni hayatı temsil eder. Open Subtitles التفسير الرسمي للكنيسة عن الصنوبر الخرطومية هو بأنه يرمز الى التجديد و الحياة الجديدة في المسيح.
    yeni yaşam formları oluşturdukça, yine korkutucu ve rahatsız edici görünüyor, ta ki bu yaşam formlarının yemek masanızda yaşadığını fark edene dek. TED و هذا ما قد يبدو مخيقاً جداً ,وأيضاً مقلق إلى حين أن تدرك أن أشكال الحياة الجديدة هذه موجودة على مائدة طعامك
    Şimdi ise binanın başarısızlığı, o insanlara yeni bir hayata kaçış düşüncesinin başlangıcını sunuyor. Open Subtitles والآن اخفاق البناية قدم لهؤلاء الناس مبادرات وسائل الهرب الحياة الجديدة
    Bu yeni hayat, güzel olsun diye. Open Subtitles أي شيء استطيع فعله للمساهمة بجعل هذه الحياة الجديدة رائعة
    ..ve bu yeni hayat küçük ailemiz için iyi olabilir. Open Subtitles وهذه الحياة الجديدة ستكون جيدة بالنسبة لعائلتنا الصغيرة
    Bu yeni hayat için sınırsız imkanları bir hayal edin. Open Subtitles وتخيل مالانهاية من الاحتمالات لتلك الحياة الجديدة
    Hizmetin sözleşmesine göre size verilen yeni hayat şirketin malı olarak kalacaktır. Open Subtitles ،جوهر العقد هو الحياة الجديدة التي أعيرت لك ستبقى ملكاً للشركة
    Bize vereceğin o yeni hayat senin olsun. Open Subtitles احتفظ بتلك الحياة الجديدة التي تريدها لنا
    Aradığın o yeni hayat aslında hiç başlamayacak. Open Subtitles الحياة الجديدة التي تسعين إليها لا تبدأ أبداً.
    Sadece yeni hayat "Ölüm" ü uzaklaştırabilir. Open Subtitles فقط الحياة الجديدة تستطيع هزيمة الموت
    yeni hayat, bekle geliyorum. Open Subtitles ايتها الحياة الجديدة , انا قادم
    "Yepyeni bir hayat" dan bahsetti. Ama bu yeni hayat bizim olmayabilirmiş. Open Subtitles لكن ربما الحياة الجديدة ليست لنا
    Belki bu yeni hayat Carroll içindi ama daha fazla öyle olması gerekmiyor. Open Subtitles ربما هذه الحياة الجديدة كانت من أجل (كارول)، ولكن لا حاجة لذلك بعد الآن.
    Bu şehre getireceğim yeni hayatı göremeyecek olman ne kadar acı. Open Subtitles لعلمك، مؤسف أنّك لن تحيا لترى الحياة الجديدة التي سأبثّها في هذه المدينة.
    Ama düşündüm ki, "bu yeni hayatı bırakabilir miyim?" Open Subtitles لكنّي إعتقدت، يمكن أن أتخلّى عن هذه الحياة الجديدة?"
    Beraber başlamak üzere olduğumuz bu yeni hayatı tehlikeye atacak bir şey yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أقوم بأي شيء لأخاطر... بهذه الحياة الجديدة التي سنبدأها معاً.
    Sizleri yeni yaşam ortamınıza alıştırmak için gemideki yaşam koşullarını simüle edeceğiz. Open Subtitles سنقوم بمحاكاة وضع معيشتكم هناك لنعودكم على طبيعة الحياة الجديدة
    Yakın zamanda, yeni yaşam büyüyüp zenginleşti, burada... Open Subtitles قريباً الحياة الجديدة سوف تنمو وتنجح.
    Bayanlar ve baylar sahne bir Baxter'lar yeni bir hayata başlarlar. Open Subtitles iSi أَستنتجُ المرحلةَ إحدى الحياة الجديدة لباكستر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus