Vahşi yaşam formları kendi kurallarını bile asla uygulamıyorlar. | Open Subtitles | أشكال الحياةِ الوحشيةِ أبداً لا يتبعون حتى قواعدَهم الخاصةَ. |
Gördün mü, hâlâ kendi kararlarımı alamıyorum! | Open Subtitles | تَرى؟ أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إتّخذْ قراراتَي الخاصةَ. |
Hayır Mati, kendi elbiselerimi giyeceğim. | Open Subtitles | لا يا امي، أنا سَأَلْبسُ ملابسَي الخاصةَ. |
Hayır Mati, kendi elbiselerimi giyeceğim. | Open Subtitles | لا يا امي، أنا سَأَلْبسُ ملابسَي الخاصةَ. |
Suçluların kendi suçlarına karşı takıntılı olmaları çok yaygın görülür. | Open Subtitles | أرض مشاعة جداً للمجرمين الّذين سَيُهوّسونَ جرائمَهم الخاصةَ |
Ama giderse kendi hayatınla baş başa kalacaksın. | Open Subtitles | لكن إذا تَتْركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُواجهَ حياتَكَ الخاصةَ |
kendi politikasını uygular ve gerçekte A.B.D hükümetinin denetiminde değildir. | Open Subtitles | ، يصنعُ سياساتَه الخاصةَ وعملياً ,لا يخضع للتنظيم من قبل الحكومةِ الأمريكيةِ |
Birinci kural: her biriniz kendi yemininizi yazmak zorundasınız. | Open Subtitles | الأوّل قاعدةِ: أنت كُلّ يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ نذورَكَ الخاصةَ. |
kendi biletimi alabilirim. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتري تذكرةَ طائرتي الخاصةَ. |
kendi sorunlarını bir kenara koymalı ve onun için en iyisinin ne olduğunu düşünmelisin. | Open Subtitles | عليكَ أن تُنحّي مشاكلكَ الخاصةَ جانباً وأن تفكّرَ بالأفضل لها هنا |
bu yüzdende küçük hikayelerini uydurdular ve tanıyı kendi hayal güçleriyle yaptılar öyle biri ki insanlar hatalı davranırsa sinirleniyordu. | Open Subtitles | لذا إخترعوا قصصَهم الصَغيرةَ الخاصةَ بهم و خلقوا الله على صورتهم, رجل يصاب بالغضب |
O yüzden, onları kendi teorilerinizle beslemediğiniz konusunda emin olun. | Open Subtitles | لذا،فقط كوني متأكّدة بأن لا تغذّيهم بنظرياتَكَ الخاصةَ |
kendi malzemelerini getir. | Open Subtitles | تعالي في الصباحِ إجلبْي تجهيزاتَكَ الخاصةَ. |
Er ya da geç kendi kanatların olacak | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً أنت سَتكونُ عِنْدَكَ أجنحتَكَ الخاصةَ |
Şimdi de kendi şeylerini yetiştiriyor. | Open Subtitles | نعم حَسناً الآن بتنمي حاجاتها الخاصةَ |
kendi çiftliğini kurabilirsin. | Open Subtitles | بإمكانك أَنْ تُديرَ مزرعتَكَ الخاصةَ |
Niles, "kendi eğlencemizi kendimiz yaratalım"ı çözmek için şifre çözücüye gerek yok. | Open Subtitles | النيل، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى a حلقة جهاز فكّ رموزِ لفَهْم العبارةِ - "يَجْعلُ ترفيهَنا الخاصةَ." - أَعْرفُ. |
kendi kara tahtamı bile yaptım. | Open Subtitles | انا بالفعل صنعت سبورتَي الخاصةَ |
kendi yatağımızı yaparız, değil mi? | Open Subtitles | نَجْعلُ أسِرّتَنا الخاصةَ ، أليس كذلك ؟ |
kendi ailemi hiç tanıyamamışım. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ عائلتَي الخاصةَ حتى. |