"الخاص بنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizim
        
    • bize özel
        
    • ait
        
    • 'imiz
        
    • mag-lev ulaşım hizmetimizin
        
    Şimdi, amigdala bizim erken uyarı dedektörümüz, bizim tehlike dedektörümüz. TED تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا.
    Onunla göbeğim bir kesilmedi ama bizim bulantımız demeyi tercih ediyorum. Open Subtitles حسناً, لم أقم بأي التزامات لقد كنت أسميه الصداع الخاص بنا
    bizim zaman çizelgemize göre çalışarak bize yardım etmek istiyor musun? Open Subtitles هل تُريد حقاً مساعدتنا للعمل فى الجدول الزمنى الخاص بنا ؟
    bize özel icranızı dinleyecek olduğumuz için çok memnunuz. Open Subtitles نحن سعيدون أن نحصل على الأداء الخاص بنا
    Ve başarılı bir yaşamla ilgili şey çoğu zaman, başarılı bir şekilde yaşamaya dair fikirlerimizin kendimize ait olmamasıdır. TED والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
    - İyiymiş. DJ'imiz donmuş yoğurt makinesiyle ilgilenecekti de. Open Subtitles الدي جي الخاص بنا كان سيقوم بتشغيل آلة المثلجات
    Dalek öldürüyorum. Ben bir Zaman Leydi'siyim. bizim de golfümüz bu. Open Subtitles اقتل داليك , انا تايم لادي , انه الجولف الخاص بنا
    Sizin hırsızınız ve bizim siber teröristimiz aynı gece, aynı evi hedef aldılar. Open Subtitles سارقتك و إرهابى الإنترنت الخاص بنا قاموا بإختراق نفس المنزل فى نفس الليلة
    Bu gördükleriniz, yeni ürünler yapmak için petrolden üretilen plastikten vazgeçip bizim ürettiğimiz plastiği kullanmaya başlayan firmalardan sadece birkaç örnektir. TED وهذه أمثلة قليلة فقط عن الشركات التي تشتري البلاستيك الخاص بنا عوضاً عن البلاستيك الأولي لصنع منتجاتهم الجديدة
    bizim sistemle diğerleri arasındaki tüm bağlantıları izleyebiliyor. Open Subtitles إنه يراقب جميع الإتصالات بين النظام الخاص بنا والأنظمة الأخرى
    bizim sistemle diğerleri arasındaki tüm bağlantıları izleyebiliyor. Open Subtitles إنه يراقب جميع الإتصالات بين النظام الخاص بنا والأنظمة الأخرى
    Belki meşru müdafaaydı ya da bizim ceza sistemimiz. Open Subtitles قد يكون دفاع عن النّفس وقد يكون نظام العقوبات الخاص بنا
    Bu Bayan Ungermeyer! bizim tur otobüsümüz! Open Subtitles انها السيدة انجرماير انة الاتوبيس الخاص بنا
    Karım ve ben bir kaza geçirdik ve o bizim avukatımız. Open Subtitles فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا
    bizim dolandırıcılarımızdan biri değil, yoksa tanırdım. Open Subtitles لا أحد من معرض الصور الخاص بنا وإلا كنت سأميزه
    Ağzı sulanıp da sayfayı çevirdiğinde ne görür, söyle bakalım, ...tabi ki bizim fıstık kremalı kurabiyelerimizi. Open Subtitles ويقوم بقلب الصفحة فيرى صورة تخص بسكويت الفستق بالكريمة الخاص بنا
    bizim çöp tenekemize çöp atmaya çalışıyordu. Open Subtitles لقد حاول وضع القمامة في برميل القمامة الخاص بنا
    bizim Zack Mooneyham tarafından surat eriten bir solo Open Subtitles هو عزف ذوبان الوجه المنفرد من قبل زاك مونيهام الخاص بنا, إنطلق
    - Ama bu bize özel bir şey. Open Subtitles ولكنه الشيء الخاص بنا [يقصد تجمعهم بالمقهي]
    Kendimize ait bir film stüdyosu kurabilmek için tiyatroyu ve elimizdeki her şeyi sattık. Open Subtitles وبعنا المسرح وكل ما كنا نملكه حتى يمكننا بناء أستوديو التصوير الخاص بنا ممتاز
    Tinesmegelen'imiz bize yüzyıllardır ilaç sağlıyor. Open Subtitles التينسميغلين الخاص بنا تقدم لنا الأدوية لقرون
    Dünya Cumhuriyeti, Defiance'a mag-lev ulaşım hizmetimizin Oklahoma'ya kadar genişletilmesi yönünde kesin haklar versin. Open Subtitles جمهورية الأرض تمنح (ديفاينس) حقوق لا رجع فيها بشأن طريق يمتد لمدينة (أوكلاهاما) للقطار السريع المغناطيسي الخاص بنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus