"الخطوة الأولى" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk adım
        
    • ilk adımı
        
    • İlk adımı
        
    • ilk adımdır
        
    • Birinci aşama
        
    • ilk adımdı
        
    • ilk adımıdır
        
    • Adım bir
        
    • ilk aşama
        
    • ilk adımın
        
    • İlk olarak
        
    • ilk hareketi
        
    • birinci adım
        
    • ilk basamak
        
    • ilk hamleyi
        
    diye düşündüm İlk adım: Şu yollarına çıkmak ve sümbülleri biçmek. TED الخطوة الأولى: الخروج إلى الممرات المائية وحصاد ورد النيل سميك الساق.
    Bazı cevaplara ulaşmanın ilk adımı da tam orada, o posta kutusunda olabilir. Open Subtitles و الخطوة الأولى للعثور على أحد الإجابات. ربما يكون هناك في صندوق البريد.
    Daha ciddi uyuşturuculara doğru ilk adımdır. Open Subtitles لا .. لأنه الخطوة الأولى نحو الإدمان أكره إدمان المخدرات
    Birinci aşama hakkında bayağı düşündüm... alkol karşısında güçsüz olduğumu... ve hayatımın kontrolden çıktığını kabullendim. Open Subtitles كنت أفكر الكثير حول الخطوة الأولى التي إعتقدتها أنا كنت ضعيف بسبب الكحول وحياتي كانت قد أصبحت صعبة
    Az önce yaptığınız, gücümüzle ne yapmamız gerektiği konusunda sorumluluk alma yolunda ilk adımdı. TED ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة.
    - Ki bu beni gerçekten tanımanın ilk adımıdır. Open Subtitles وتلك هي الخطوة الأولى لتعرفاني عن وجه حق.
    İlk adım, tartışmanın şartlarını genişletmek ya bu ya şu ikilem çerçevesinden uzaklaştırmak. TED الخطوة الأولى هي توسيع شروط النقاش بعيدًا عن إطار إما هذا أو ذاك.
    Bence herkes için çok önemli ilk adım kendinize karşı dürüst olmaktır. TED أعتقد أن الخطوة الأولى الحاسمة للجميع هي أن تكونوا صادقين مع أنفسكم.
    Bir solucan deliğinin oluşturulabilmesi için gereken bu ilk adım gerçekleştirilebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لهذه الخطوة الأولى فى تشكيل ثقب دودى أن تحدث فعلاً؟
    Çoğu ülke biyometrik pasaporta geçtiğinden ülkeden kaçışın ilk adımı iyi belgeler bulmaktır. Open Subtitles معظم البلدان تطلب بطاقة بصمة المقاييس البيولوجية الآن لذا الخطوة الأولى لمغادرة المدينة
    Eunice anlattı, sen ilk adımı atmaya korktuğun için önce annem seni öpmüş. Open Subtitles لأنك كنت خائفا جدا من أن تأخذ الخطوة الأولى أجل , أجل, أجل
    Bir tadın oluşmasının ilk adımı kendi fikrine itibar etmeye istekli olmaktır. Open Subtitles الخطوة الأولى في تطوير الذوق هي أن تكون مستعداً للوثوق بذوقك الخاص
    Ama problem hakkında konuşmak çözüm yolundaki ilk adımdır, değilmi? Open Subtitles لكن التحدث عن المشكلة هو الخطوة الأولى نحو الحل ، أليس كذلك؟
    Birinci aşama hakkında bayağı düşündüm... alkol karşısında güçsüz olduğumu... ve hayatımın kontrolden çıktığını kabullendim. Open Subtitles كنت أفكر الكثير حول الخطوة الأولى التي إعتقدتها أنا كنت ضعيف بسبب الكحول وحياتي كانت قد أصبحت صعبة
    Bu, karmaşık yaşam için gerekli koşulları yaratmada önemli bir ilk adımdı. Open Subtitles كانت هذه الخطوة الأولى الهامة في خلق الأجواء للحياة المعقدة.
    Bölgesel Şampiyona da yarışabilmenin ilk adımıdır. Open Subtitles إنه "الخطوة الأولى للتأهل للبطولة المحلية للتزلج".
    İlk adım, bir sorunumuz olduğunu kabul etmektir. TED الخطوة الأولى هي أن نعترف أن لدينا مشكلة.
    İlk aşama bir şeyi istemek potansiyel ironini öğrenmek ve Tutku zincirini değiştirmek. Open Subtitles الخطوة الأولى للحصول على شىء تعرف على السخرية المتوقعة , وغير سلسلة الرغبات
    "Doktorunuz, sağlıklı yarınlar için ilk adımın, vitamin "ve besinlerin dengeli alınması olduğunu mu söylüyor? Open Subtitles أيها الكبار في السن، الخطوة الأولى لغد صحي هي بادخال كمية جيدة من الفيتامينات و المغذيات إلى حميتكم
    Şimdi ilk olarak güçlü yönlerimiz neler, onları bulmamız lazım. TED وتتمثل الخطوة الأولى في مسيرتنا في تحديد نقاط قوتنا المميزة.
    Eğer ilk hareketi onların yapmasını beklersek, hiç bir şansımız olmaz. Open Subtitles إن تركناهم يُقدِمون على الخطوة الأولى لن تكون لنا فرصة على الإطلاق
    Birinci adım: Öncelikle yapmamız gereken şey, burada kahverengiyle belirtilmiş her biyomoleküle küçük bir kulp, bir çapa eklemek. TED الخطوة الأولى : ما يجب علينا فعله، أولا، هو أن نرفق كل جزيء حيوي ، موضح باللون البني هنا، إلى مرساة صغيرة، مقبض صغير.
    Sanırım, ilk basamak senin problemlerini kabullenmen olacak. Open Subtitles أعتقد أن تقبلك لحقيقة أن لديك مشكلة هي الخطوة الأولى
    Kız kardeşlerim ve ben, onu mahvettiğimizi söyleyemem, ama ilk hamleyi yapmak için çok fazla naziktir. Open Subtitles أختي وأنا أنا لن أقول إننا أفسدناه ولكن هو لديه أسلوب حذر جداً للقيام الخطوة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus