"الخلفيات" - Traduction Arabe en Turc

    • geçmiş
        
    • geçmişi
        
    • arka
        
    • Göt "
        
    • kullanmışlardı
        
    • geçmişlere
        
    Yani ırk, yaş ve sosyoekonomik geçmiş fark etmiyor. Open Subtitles اذن فهو يتخطى العمر و العرق و الخلفيات الاقتصادية الاجتماعية
    Bu psi-op.'ların yapacağı tarzda başarılı bir geçmiş uydurma. Open Subtitles هذا هو النوع من إختلاق الخلفيات التى تبرع فيها العمليات النفسية.
    Suç geçmişi araştırılıyor ve görüşmeler yapılıyor. Open Subtitles تحريات كاملة عن الخلفيات الإجرامية و من ثم المقابلات. إذاً، إذا كان كل شيء على ما يرام،
    Kurbanlarla bağ kurmak için aynı geçmişi mi kullanıyor? Open Subtitles يستخدم تشابهه الخلفيات للربط بين ضحاياه ؟
    Bazen tasarruf için çizerlerimiz aynı arka planı kullanıyorlar, sonra tekrar kullanıyorlar, tekrar ve tekrar. Open Subtitles أحياناً لكيّ نحفظ المال نستعمل الخلفيات الكارتونية مرة بعد مرة
    Gümüş ve beyaz kullanmışlardı. Open Subtitles المشى و الخلفيات فضية و بيضاء
    Bu eğitimi binlerce kör ve görebilen, değişik geçmişlere sahip neredeyse 40 değişik ülkeden insana verdik. TED لقد قدمنا تمارين تنشيط لعشرات الآلاف من الأشخاص العمي والمبصرين من جميع الخلفيات في ما يقارب 40 دولة.
    First Lady'nin geçmiş taramaları hakkında dediklerini duydum ve bir sorum var. Open Subtitles سمعت ما قالته السيدة الأولى عن فحوص الخلفيات
    Silah güvenliği için makul tedbirlerin çoktan alınmış olması gerektiğinde ve geçmiş taramalarını genişletmenin toplum güvenini sağlayacağında hemfikiriz. Open Subtitles أنا أتفق معه أن التدابير المعقولة لضمان سلامة السلاح، قد طال انتظارها وتوسع فحص الخلفيات ذلك
    geçmiş araştırmalarından birinde çıkmış olmalı. Open Subtitles لا بد أنه ظهر في فحص الخلفيات الخاص بك
    geçmiş kontrolü mü yapacağız? Open Subtitles إننا نقوم بتفحص الخلفيات الآن
    Bu, geçmiş taramalarından daha önemli. Open Subtitles هذا أكبر من فحص الخلفيات
    Hepinizin geçmişi farklı. Open Subtitles أنتم جميعا تأتون من الخلفيات المختلفة
    ...bilimsel geçmişi olanlardan gelir ve... Open Subtitles هم ذوى الخلفيات العلمية، و
    Biliyorsun, Manson ve benim birçok ortak noktamız var, çünkü ikimizin de müzikal geçmişi var. Open Subtitles أنت تعرف، (مانسون) وأنا لديهم الكثير من القواسم المشتركة لأن كل منا يملك الخلفيات الموسيقية.
    Sahnenin arka planında kimsenin tanımadığı bir çocuk varmış. Open Subtitles , من الواضح , أنه في أحد الخلفيات لأحد المشاهد كان هناك صبياً لا يتذكره أحد
    Kullanıcıların zaten sahip olduğu en yaygın arka planları diskete yükleriz onlara sadece katalog numaralarını yollarız. Open Subtitles نقوم بتحميل الخلفيات الاكثر استخداما على اقراص المستخدمين الذين يمتلكونها مسبقا ونقوم فقط بأرسال ارقام الفهرس
    Yüzüklerin Efendisi'nin arka planında tüm eski çağlar, binlerce yıl önce meydana gelen tüm olaylar vardır. Open Subtitles جميع الخلفيات القديمة ،"لقصة "سيد الخواتم وجميع الأحداث التي وقعت قبل آلاف الأعوام الماضية
    Gümüş ve beyaz kullanmışlardı. Open Subtitles المشى و الخلفيات فضية و بيضاء
    Bu yüzden işimizi, ülkedeki politik duruma direkt meydan okuyarak yapıyoruz. Bu işi, karşıt geçmişlere sahip insanları iletişime geçirip iletişimde kalmalarını sağlamanın zor bir iş olduğunu bilerek yapıyoruz. TED ولذلك نواجه خلال أدائنا لعملنا تحدٍ مباشر مرتبط بالأجواء السياسية في بلادنا الآن، ونفعل ذلك ونحن على علمٍ أنه عمل صعب وعسير حتى نستوعب الأشخاص ذوي الخلفيات المختلفة في الحوار ونساندهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus