"الخليل" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşı
        
    • arkadaş
        
    • sevgili
        
    • arkadaşın
        
    • arkadaşının
        
    • sevgilisi
        
    • Celile
        
    • Khalil
        
    • arkadaştan
        
    • arkadaşından
        
    • Hebron
        
    Erkek arkadaşı da saldırı ve çocukları tehlikeye atmaktan içeride yatıyor. Open Subtitles هي تحصل على وقت عمل الخليل أيضا لمخاطرة الطفل والهجوم.
    Yeni bir erkek arkadaşı bulmuş ve adam da burada yaşıyor ama... Open Subtitles لديها هذا الخليل الجديد و هو يعيش هنا لكن
    Şeytan'la iyi erkek arkadaş olma konusunda kapışamam. Open Subtitles هذا لا يساعدني لا استطيع منافسة الشيطان في مسابقة منْ هو الخليل الألطف
    Yani ne yaptın ettin hep olmasını istediğim sevgili oldun bir anda. Open Subtitles أعني ، بطريقة ما أصبحت الخليل الذي طالما رغبتك أن تكون
    Peki bu hayali erkek arkadaşın hayali bir adresi de var mıdır sizce? Open Subtitles إذن، هذا الخليل القاتل الخيالي، هل تعتقد أنّ لديه عنوان خيالي؟
    Erkek arkadaşının evinden aldığımız delillere bir göz atsana. Open Subtitles و تفحص الأدلة التي استرجعناها من منزل الخليل الميت
    Tetikçi burada yaşadığını, kızın sevgilisi olduğunu söyledi,.. Open Subtitles ،مُطلق النار قال بأنّه يَعيش هنا قال إنّه كان الخليل
    Erkek arkadaşı pastacı değilse onunla nasıl tanıştığına dair hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles إذاً, ما لم يكن الخليل طاهِ معجنات, فليس لدينا فكرة عن كيفية مقابلتها له
    Vücudu da temizlenmiş, ama erkek arkadaşı mutfakta kanlar içinde bırakılmış. Open Subtitles بالنشافة وجسدها تم تنظيفه حيث تم ترك الخليل ينزف حتى الموت بالمطبخ
    Erkek arkadaşı, saat 2 civarında uyurken görmüş, bu yüzden onu listeden çıkartabiliriz. Open Subtitles رأى الخليل وهو يخرج من غرفة الضيوف ،قرابة الساعة 2 صباحاً لذا بإمكاننا غض النظر عنه
    Başka bir erkek arkadaşı olan, Clive Brisbane tarafından verilmiş. Open Subtitles هو أعطىَ إليها مِن قِبل الخليل الآخر، كلايف Brisbane.
    Kocam senin eski kız arkadaşının yeni erkek arkadaşı. Open Subtitles زوجي هو الخليل الجديد لخليلتك السابقة
    Hiç korkmuş erkek arkadaş rolü oynayacak halim yok. Open Subtitles سأغادر لا أودّ حقاً لعب دور الخليل المرتعب
    Kız arkadaş ve erkek arkadaş konusunu konuşmadık dedim sadece. Open Subtitles كل ما قلت أننا لم نقم بالحديث حول أمور الخليل والخليلة الأمر الذي لم نفعله
    Bu gece dışarı çıkacağım çünkü daha kız arkadaş ve erkek arkadaş konusunu konuşmadık ve başkalarıyla görüşme konusundan bahsetmedik. Open Subtitles لأننا لم نقم بحوار الخليل والخليلة و لأننا لم نقم بحوار مواعدة الناس الآخرين
    Bizimkilerin, bütün bu sevgili şeyleri ortaya çıkmadan birleşmemeleri çok kötü. Open Subtitles من المؤسف آن والدتك ووالدي لم يجتمعوا معا قبل آن يظهر ذالك الخليل
    Çünkü ben hala lisedeyim ve beni rezil eden bir ailem var ve saçma derecede çok eski sevgili draması ve eğer bunlarla başa çıkamayacaksan anlarım. Open Subtitles لأنني ما زلت في الثانوية ولديّ والدان مُحرِجان وكمية كبيرة من دراما الخليل السابق
    Dikkat çekeceğim şey ise sinirli eski erkek arkadaşın hâlâ kurbanı öldürmüş olabileceği. Open Subtitles أن الخليل السابق الغاضب ما يزال قد يكون القاتل
    Seni ateş edeni göz altına aldın ben de aldatan erkek arkadaşın zarar görmediğinden emin oluyorum. Open Subtitles إنّكَ تتكفّلين بأمر الرّامي، وإنّي أحرصُ على ألّا يؤذى الخليل الخائن.
    Kızınızın erkek arkadaşının çalıştığı yeri biliyor musunuz? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة حيث بنتكَ الخليل يَعْملُ؟
    sevgilisi hiç sorguya çekilmedi, suçlanmadı. Open Subtitles لم يُستجوب الخليل قط، ولم يوجه له تهم
    Adı İsa. Celile'deki Nasıra'dan geliyor. Open Subtitles اسمه السيد المسيح جاء من الناصرة، في الخليل
    Ben Mouna Khalil. Habersiz geldiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا منى الخليل آسفة لأني أتيت بدون دعوة
    Dün tanıştığım yıkılmış erkek arkadaştan eser yok. Open Subtitles لا يُشبه الخليل المُحطّم الذي إلتقيتُه البارحة.
    Sen de benim gibi iyi biliyorsun ki bu gibi davalarda polis ilk önce erkek arkadaşından veya kocasından şüphelenir. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن أول من تشتبه به الشرطة في قضية كهذه هو الخليل أو الزوج
    Bu dağ sırasının üzerinde o bölgenin bütün eski şehirleri bulunuyor yani Kudüs, Beytüllahim, Hebron. TED وفي ذلك النطاق كانت تقبع كل المدن القديمة للإقليم القدس، بيت لحم و الخليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus