"الخيارات المتاحة" - Traduction Arabe en Turc

    • seçenekler
        
    • seçenekleri
        
    • seçeneklerin
        
    • Seçeneklerim
        
    • seçeneklerini
        
    • seçeneklerimi
        
    • Seçeneklerimiz
        
    • Seçeneklerimizi gözden
        
    Birincisi, insanlar için seçenekler muhafaza etmek. TED واحد هو : الحفاظ على الخيارات المتاحة للأشخاص.
    Kennedy seçenekleri düşünürken krizin tekrar yükseldiği haberini aldı. Open Subtitles ،بينما كان كينيدي يدرس الخيارات المتاحة وصلته أنباء عن تأزم الموقف مرة أخرى
    seçeneklerin 4 ve 14 saat sonra. Open Subtitles الخيارات المتاحة هي من 4 ساعات إلى 14 ساعة
    Seçeneklerim bunlar mı? Open Subtitles هذه هي الخيارات المتاحة أمامي؟
    Cinayet konusunda zamanaşımı da yok, o yüzden seçeneklerini bir değerlendir. Open Subtitles لذلك كنت حقا بحاجة الى التفكير في الخيارات المتاحة أمامك الآن.
    Korktum, barda senin yanında müsait bir yer gördüm bir içki alıp seçeneklerimi yeniden gözden geçirmeye karar verdim. Open Subtitles يحضر لنا طاولة لقد خفت لما رأيت المكان يفتح و بجانبه تلك الحانة قررت الحصول على مشروب وإعادة تقييم الخيارات المتاحة أمامي
    Bilimin sunduğu bütün Seçeneklerimiz tükenmiş durumda. Open Subtitles لقد جربنا كل الخيارات المتاحة معها
    Seçeneklerimizi gözden geçirelim bir. Open Subtitles هيا بنا نري كل الخيارات المتاحة
    Katılmayı seçen kişilerde, seçenekler arttıkça daha fazla sayıda insan hisse senedi ve öz sermaye fonlarından tümüyle uzak duruyor. TED فلأولئك الاشخاص الذين اختاروا المشاركة كلما زاد عدد الخيارات المتاحة كلما زاد قابلية الاشخاص ليتحاشوا تماما صناديق الاسهم والسندات.
    Hedefin ortadan kaldırılması için seçenekler değerlendiriliyor. Open Subtitles "النظر في الخيارات المتاحة للقضاء على الهدف"
    O insanın yolunu değiştirmek için sahip olduğumuz seçenekler nelerdir ki, bu herkesin - idam cezasını savunanların ve eleştirenlerin- hala kötü bir sonuç olduğunu düşündüğü sonuca, masum bir insanın öldürülmesine, yol açmasın? TED ماهي الخيارات المتاحة لدينا لدفع هذا الشخص عن الطريق الذي سيؤدي الى نتيجة ما يزال الجميع-- انصار ومعارضي حكم الاعدام -- ما زالوا يعتقدون أنها نتيجة سيئة: قتل انسان برئ
    Diğer seçenekleri de denedim, ama açıkçası bu kaçınılmaz. Open Subtitles لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه
    Hayır, öyle demedim. seçenekleri değerlendiriyorum. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك، إنّما أفكّر في الخيارات المتاحة لي
    Bana geri gelmek istiyor Onun seçenekleri hakkında konuşmak için . Open Subtitles تريدني أن أعود إليها لنتكلّم عن الخيارات المتاحة لها
    Şimdi mümkün olan tüm seçeneklerin masaya yatırılmasını ve gün sonuna kadar filmin nasıl çekileceğinin bulunmasını istiyorum. Open Subtitles أريد إذن على هذه الطاولة قبل انقضاء اليوم كل الخيارات المتاحة لإخراج هذا الفيلم
    Peki, seçeneklerin hakkında konuşalım. Open Subtitles حسنا, دعينا نتحدث عن الخيارات المتاحة لك
    Hepimiz daha önce de karşı olduk ve biliyoruz ki bazen tüm seçeneklerin sonu berbattır. Open Subtitles وقد كنا ضد الأمر من قبل و نعلم أن في بعض الأحيان تكون الخيارات المتاحة سيئة
    Seçeneklerim neler? Open Subtitles ما الخيارات المتاحة أمامي الآن؟
    Önce kristal küremize bakarız, ondan sonra cadılık seçeneklerini deneriz. Open Subtitles أولها نحن نلعب بثماني كرات سحرية ومن ثم نستعرض الخيارات المتاحة الأخرى
    seçeneklerimi değerlendiriyorum. Open Subtitles أقيّم الخيارات المتاحة
    Seçeneklerimiz neler? Open Subtitles ما الخيارات المتاحة أمامنا؟
    Seçeneklerimizi gözden geçirerek başlayalım. Open Subtitles لنبدأ بعرض الخيارات المتاحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus