Şimdi, silahlarını bırak. Seçim senin ya inersin ya uçarsın. | Open Subtitles | ألقي سلاحك الآن، لقد انتهى الأمر إما أن تنزل أو تطير، الخيار لك |
Bunu kolay ya da zor yoldan halledebiliriz. Seçim senin. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بشدّة أو برفق، الخيار لك. |
Ya onu koru ya da kendini. Seçim senin dostum. | Open Subtitles | تحميها أم تحمي نفسك الخيار لك يا صاح |
Karar senin, tatlım. Ama her durumda biz kazanırız. | Open Subtitles | الخيار لك يا عزيزي ولكن بكلتا الحالتين سنفوز |
Benimle gelip tedavi olursun ya da arabadan inip polisleri beklersin. Senin seçimin. | Open Subtitles | أو تخرج من هنا تنتظر قدوم الشرطة الخيار لك |
Eğer burada kalırsan, cevizlerinden birini çatlatırım sağ, sol, Tercih senin, ya da ikilersin ve bir gün daha öküz gibi yaşamaya devam edersin. | Open Subtitles | اليمنى أم اليسرى, الخيار لك أم أنك ترحل وتعيش لتكون أحمقاً ليوم آخر |
Ben ise sana yürüyüp gitmeni söylüyorum. Seçim senin. | Open Subtitles | وأنا أخبرك أن تذهب بعيداً، الخيار لك. |
Ben ise sana yürüyüp gitmeni söylüyorum. Seçim senin. | Open Subtitles | وأنا أخبرك أن تذهب بعيداً، الخيار لك. |
Bastøy ya da hapishane. Seçim senin. Onu dışarı çıkar. | Open Subtitles | "باستوى" أو السجن , الخيار لك إخرجه من هنا. |
Ya yaşarsın ya da ölürsün. Seçim senin. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش أو تموت، الخيار لك. |
- Seçim senin, tulumlu. | Open Subtitles | الخيار لك يا صاحب الزيّ |
Biliyorsun, Seçim senin. | Open Subtitles | تعرف، الخيار لك |
Tamam, Seçim senin. | Open Subtitles | حسناً، الخيار لك |
Seçim senin. | Open Subtitles | أعني ، الخيار لك |
Bu kavgayı uzatmaya niyetliyim, Karar senin. | Open Subtitles | و أنوي سحب هذا العراك للخارج لذا الخيار لك |
Basit ve şık ya da vahşi ve çılgın, Karar senin. | Open Subtitles | أحضر شيئًا بسيطًا وأنيقًا أو جامحًا ومجنونًا، الخيار لك |
Karar senin ve unutmuşsundur diye belirteyim. | Open Subtitles | بصداع رهيب الخيار لك و في حال نسيت |
Bu Senin seçimin, ama eğer ortaya çıkarsa... | Open Subtitles | حسناً, الخيار لك ولكن اذا خرج هذا الكلام... |
Bu Senin seçimin. | Open Subtitles | حسناً، الخيار لك |
Kalça mı haya mı? Tercih senin. | Open Subtitles | إلى احشائك او إلى خصيتك الخيار لك |
Dr. Fujimoto, üç haftadır hiçbir hastayı kurtaramadığınız için ilk Seçim sizin. | Open Subtitles | (فوجيموتو) بما أنّك لم تنقذ مريضاً في 3 أسابيع الخيار لك |
Kağıtları imzalarsın veya imzalamazsın. Tercih Sana kalmış. | Open Subtitles | يمكنك أن توقع الأوراق أو لا توقعها الخيار لك |
Seçimini yap. | Open Subtitles | الخيار لك |