"الخياليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • peri
        
    • hayali
        
    • fantezi
        
    • fantazi
        
    • masal
        
    • Masalların
        
    Heyecanlı kalbim nereye gittiğini biliyor. peri masallarına gerek yok! Open Subtitles يقشعر قلبي أن رفيق سفري ما يزال يؤمن بالروايات الخياليّة.
    Hayır. Aslında çoğu peri masalının orijinali aşırı derecede ürkünçtür. Open Subtitles كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ.
    Aradığın şey hayali ya da muhtemelen ölmüş bir evcil hayvansa, hayır, görmedim. Open Subtitles إذا كنتِ تقصدين أليفتكِ الخياليّة التي لا تبرحين تبحثين عنه، فلا، لم أرَها.
    Nasıl saplantılı olduğunu görüyorsun. Bu hayali karakterlere zaman harcıyor. Open Subtitles أعني، لقد رأيتَ كم كانت مهووسة إنّها تستثمر في هذه العلاقات الخياليّة
    Hazırlan, fantezi futbolcumuz şehri terk ediyor galiba. Open Subtitles استعدّ، يبدو أنّ لاعبَي كرة القدم الخياليّة سيغادران البلدة
    Onlar bunu, fantazi futbol takaslarına saklıyor. Open Subtitles إنّهم يُوفرونه فقط للاعبي كرة القدم الخياليّة.
    Nine, peri masallarının gerçeğe dayandığını söyleyen sendin. Open Subtitles جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة
    Bir çocukken, peri masalları acayip birşeydi. Sihir ve umut dolu. Open Subtitles ،عندما كنت طفلاً فالقصّة الخياليّة كانت شيئاً رائعاً
    Ama büyüdükten sonra peri masalları çok acayip gelmiyor. Open Subtitles مليئة بالسّحر والأمل ،ولكن عندما تكبر في السّن فالقصص الخياليّة لا تبقى رائعة
    Bir gün, kandan yazılmış bir peri masalı öğrendik. Porphyria, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles في أحد الأيّام المنذرة بالسّوء، تعلّمنا بعض القصص الخياليّة المكتوبة بالدّم
    Bir peri masalında başladık ve hayata ulaştık! Open Subtitles ! بدأنا في القصص الخياليّة إلى أن وصلنا إلى الحياة
    Kendi peri masalımı yakalamam lazım. Open Subtitles يجب عليّ أن ألحق بقصّتي الخياليّة
    Herhangi bir hayali suçlarda, sizi temin ederim. Open Subtitles ،بأيّ من هذه الجرائم الخياليّة اُؤكّد لك
    hayali karımın sana ördüğü şortları giymedin. Open Subtitles أنت لم تلبس السراويل التي صنعتهم لك زوجتي الخياليّة!
    Beni hayali pornosunda oynattı. Open Subtitles بل وظّفني في أفلامه الجنسيّةِ الخياليّة
    Hayır, hayali kızım haklıydı. Open Subtitles كلاّ، ابنتي الخياليّة كانت مُحقة.
    Noel Baba fantezi kulübesini yaşatmasından yola çıkarsak, kariyerinde başarılı diyebiliriz. Open Subtitles مهنة ناجحة إستناداً إلى شجرة الأب الخياليّة لعيد الميلاد هنا
    - fantezi futbol ligindeydik. Open Subtitles -نحن معاً في دوري كرة القدم الخياليّة
    Bu fantazi mantazi yeter artık. Open Subtitles انتهيت من كل تلك الأمور الخياليّة
    Tahmin edeyim, fantazi sevgilin.. ..sevgili Tristan'ını geri istiyor. Open Subtitles دعني أحزر، حبيبتك الخياليّة تود استعادة (تريستن) الحبيب.
    Bebeğime masal okuyorum tıpkı senin bana okuduğun gibi. Open Subtitles أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي
    Masalların hepsi uydurma değildir tatlım. Open Subtitles القصص الخياليّة لَيستْ كُلّهاخرافات، عزيزتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus