Kırmızı ve koyu renkler daha yoğun bitki örtüsünü ve beyaz ise açık alanları gösteriyor. | TED | يظهر اللون الأحمر، والألوان الداكنة كثافة نباتية عالية، بينما يظهر اللون الابيض المساحات المفتوحة الشاسعة. |
Eğer bu gökkuşağına yakından bakarsak bazı koyu çizgilerin eksik olduğunu görürüz. | TED | إذا استطعنا أن ننظر في قوس قزح بشكل أقرب سوف نرى أن بعض الخطوط الداكنة مفقودة |
Bu Kareem'in koyu renkli gözleri ve burada görmüş olduğunuz da beyaz zemin. | TED | هذه عيون كريم الداكنة وهذه هي الخلفية البيضاء التي نراها هنا. |
Bunu o siyah, delici gözleri için söylemiyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تقولين ذلك لخاطر عينيه الداكنة التي تخترق أليس كذلك؟ |
Şimdi, neredeyse tüm eyaletlerde koruyucu aileye giden siyah tenli çocuklar var. | TED | تقريبًا في كل ولاية، يذهب عدد كبير من الأطفال ذوي البشرة الداكنة إلى دور الرعاية. |
Keşke benim içimdeki karanlık çikolata tabakasından korkmayacak bir balık bulabilseydim. | Open Subtitles | اتمنى ان اجد سمكة لا تخاف من طبقة الشيكولاتة الداكنة لدى |
koyu mavi olan yer Alt-Sahara Afrikası. | TED | والزرقاء الداكنة هي أفريقيا جنوب الصحراء |
koyu tenli ırklar açık tenli ırklara ilgi duyar. | Open Subtitles | ما أثق بكونه حقيقة عالمية وهو أن الأعراق ذوي البشرة الداكنة ينجذبون الى ذوي البشرة الفاتحة |
Öğleden sonra... koyu yeşil gölgesi... bir kaya yapısına bürünüyor... çarpıcı bir beyaz... şimdiye kadar boyanmış en saf beyaz | Open Subtitles | في وقت مبكر من بعد ظهر اليوم ظلالها الخضراء الداكنة بالكاد تصل لتكوين صخري |
Öğledensonra... koyu yeşil gölgesi... hemen hemen bir kaya yapısına bürünüyor... herşeyden daha beyaz. | Open Subtitles | عيوننا تتابعها إلى السماء في فترة ما بعد الظهر ظلالها الخضراء الداكنة |
Sonra açık tenli erkekler, sonra koyu tenli kızlar ve sonra, en sona koyu tenli erkekler. | Open Subtitles | ثم الصبية ذوا البشرة الفاتحة ثم الفتيات بالبشرة الداكنة ثم، آخيرا وليس آخرا الصبية ذوا البشرة الداكنة |
Plâtonun tamamı kireçtaşından oluşuyor. Bu da koyu renkli meteoritleri açık renkli zemin üzerinde tespit etmeyi kolaylaştırıyor. | Open Subtitles | الهضبة بأكملها كلسية، لذا تبرُز النيازك الداكنة جيداً |
Bu koyu bölgeler, beynin en çok hasar aldığı yerler. | Open Subtitles | هذه المناطق الداكنة تظهر المناطق الأكثر تضررا |
Şık iş kadınları için siyah çikolata süslemeli beyaz yer mantarı. | Open Subtitles | بالنسبة للسيدة أعمال على الذهاب، بيضاء دعوى الكمأة مع لهجات الشوكولاته الداكنة. |
Buradaki ve buradaki siyah işaretler var ya? | Open Subtitles | هل ترى هاته العلامات الداكنة هنا و هناك؟ |
"koyu ten tanrının lanetidir, ama eğer yeterince dürüstsen, siyah tenli insan açık tenliye dönüşebilir" | Open Subtitles | ألبشرة الداكنة لعنة من الله ولكن إذا كنت تقّيا كما ينبغى فيمكن أن تتحول البشرة الداكنة إلى بشرة فاتحة |
siyah çikolata tansiyonu düşürüyormuş kırmızı şarap da sağlıklıymış. | Open Subtitles | الشوكولاتة الداكنة تخفض ظغط الدم مادة التانين في النبيذ الأحمر |
En önemlisi devam etmeni sağlayacak ve karanlık maddeyi öğretebileceksin. | Open Subtitles | أنظر، الأكثر أهمية، هذا سيمكنك من الإنتقال لدراسة المادة الداكنة. |
Gemis eni uzaklara götürecek, karanlık sulara. | Open Subtitles | إن السفينة ستأخذك بعيداً فوق المياه الداكنة |
Yedek taşıyıcıyı alın ve sol motora tüm karanlık maddeyi boşaltın. | Open Subtitles | إذاً اذهبوا واحضروا العربة الحوامة التي لم تكسروها وضعوا جميع المواد الداكنة على المحرك الأيسر |
Yansıtıcıya iyi bak, Podling. Gizemli Kristal'in gücünü hisset. | Open Subtitles | انظر للعاكس أيها البدلنغ اشعر بقوة البلورة الداكنة |
Farenin biri bir gün kasvetli ormanın derinliklerine doğru yola çıktı. | Open Subtitles | لقد كان الفأر يتنزه خلال الغابة الداكنة المظلمة |
Bak, doğudaki şu kara bulutlar güneşi gizliyor. | Open Subtitles | انظري هذه الغيوم الداكنة في الشرق تحجب الشمس |