"الدخول في" - Traduction Arabe en Turc

    • girmek
        
    • girmeye
        
    • girip
        
    • bulaşmak
        
    • katılmak
        
    • girmekten
        
    Kaybedişten kaçmak değil, yasa girmek, kendini acıya teslim etmektir. TED ليس الهروب من الخسارة، لكن الدخول في الكآبة، الإستسلام الى الأسى.
    Bakın, her şeye girmek istemiyorum çünkü kanıtlayabilsem bile, sana dokunamam. Open Subtitles لا أريد الدخول في الأمر كله لأنه حتى لو أثبت ذلك ليس باستطاعتي أن ألمسك
    Çirkin, deriden bir çubuk. Hep işi olmayan yerlere girmeye çalışır. Open Subtitles إنّه قذرٌ ومقزز، دائماً يحاول الدخول في أماكن ليست مخصصة له
    Ve çocuklar güç gösterimi ile kızışan kavgalara girmeye eğilimlidirler. TED يميل الأطفال إلى الدخول في المعارك التي تتصاعد من حيث القوة.
    Doğru, fakat daha Avatar haline nasıl girip nasıl çıkacağımı bilmiyorum. Open Subtitles صحيح... لكنني لا أعرف كيفية الخروج ...أو الدخول في وضع الآفاتار
    Yani, bulaşmak istiyor musun? Open Subtitles أنا أعني هل تريد الدخول في علاقة ؟ 519 00: 19:
    Bu o olmalı. Programa katılmak için çok uğraştı, ama siz ikiniz onu yendiniz. Open Subtitles إنه طيارنا الرابع, لقد حاول أن يتلاعب من أجل الدخول في البرنامج
    Korktuğunuzda, yaralandığınızda veya travma geçirdiğinizde vücudunuzu şoka girmekten korur Open Subtitles إنه يمنع أعضاءك من الدخول في صدمة والتوقف عندما تصاب أو تتعرض لرض أو ترعب.
    Birlikte bu son akşamımızda bir tartışmaya girmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد الدخول في مجادلات في ليلتنا الأخيره سوياً
    Ulusal Yarış Derneği'ne girmek istiyorum. Duydun mu? Open Subtitles أنني أحاول الدخول في السباق الوطني هل تسمع عنه
    Bay çok korkmuş oyuna girmek için birşey mi dedin? Open Subtitles هل قلت شيئاً... يامن تخاف من الدخول في المنافسة ؟
    Anlıyorum, ama ülke bu yüzden savaşa girmek üzere. Open Subtitles أنا أفهم ولكن هذه البلاد على وشك الدخول في حرب
    Bu işe girmek için firmanla konuştuğuna hala inanamıyorum. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تصديق أنكِ طلبتِ من شركتكِ الدخول في هذا
    Bu konuya girmeye gönüllü değillerdi. TED أنهم لم يكونوا راغبين في الدخول في هذا.
    Bu programa girmeye çalıştı. Open Subtitles إنه طيارنا الرابع, لقد حاول أن يتلاعب من أجل الدخول في البرنامج
    Böylece Hilary Faye'in senin Paskalya sepetine girmeye çalışmasını mı izleyebiliriz? Open Subtitles اذن نحن يمكن أن نراقب هيلاري فاي وهي تحاول الدخول في سلة عيد فصحك؟
    Polis Belirlenen alanlara girmeye teşebüs edenleri tutuklayacak Open Subtitles الشرطة تعتقل أي شخص يحاول الدخول في هذهـ المناطق
    Jessi'nin zihnine girip düşüncelerini okuyabiliyordum. Open Subtitles لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها
    Hiç bulaşmak istemedi, değil mi? Open Subtitles لم يرد الدخول في ذلك الموضوع .. صحيح؟ لا لم يرد ..
    Yarışmaya katılmak için 65 papel mi ödedin? Open Subtitles انت , انتظر لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟
    Herkes birbirine bağırdığı için günlük yaşamda bir tartışmaya girmekten öyle korkuyoruz ki herhangi bir ilişkide bulunmamayı tercih ediyoruz. TED في الحياة اليومية، ربما بسبب أن كل شخص آخر يصرخ، ينتابنا خوف شديد من الدخول في جدال والرغبة في عدم الانخراط على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus