"الدرجه" - Traduction Arabe en Turc

    • sınıf
        
    • derece
        
    • sınıfta
        
    • dereceden
        
    • class
        
    Üçüncü sınıf bir suçlu, yani hayatını cinayet olmadan geçiriyor. Open Subtitles انه لص من الدرجه الثالثه لذا فالقتل ليس من اولوياته
    Bu ikinci sınıf gizemciliği ve kendini yücelten şamanizmi kabul edemem. Open Subtitles لم أساوم من أجل تصوف من الدرجه الثانيه أو تضخيم للنفس
    Birinci sınıf. Evet, efendim. Bu taraftan. Open Subtitles الدرجه الاولى , نعم سيدى هذا الطريق مباشره
    İkinci derece cinayet, cinsel saldırı yok, en fazla 25 yıl. Open Subtitles جريمه من الدرجه الثانيه , لا اعتداء جنسى , 25 عام
    3. derece yakılmalar sivilceleri engeller diye... Open Subtitles حسنا حروق من الدرجه الثالثه تمنع ظهور حب الشباب
    Birinci sınıfta ihtiyaçlarını gidermekten zevk alan bir yolcuyum sadece. Open Subtitles راكبه ستستمتع بالحصول على شخص يلبي متطلباتها في الدرجه الأولى
    Rehberlerin eşek şakası yüzünden Billy'nin tüm vücudunda üçüncü dereceden yanıklar oluşmuş. Open Subtitles أصيب بيلي بحروق من الدرجه الثالثه في كل جسمه .بسبب مزحة المستشارين
    Bilet dosyasına göre First class doluymuş. Ayriyeten bir bekleme listesi varmış. Open Subtitles طبقاً لقائمه التذاكر ان الدرجه الاولى كانت مكتمله وكان هناك قائمه انتظار
    Hayır, ama zenci liginde birinci sınıf bir atıcıydı. Open Subtitles لا , لكنه كان لاعب من الدرجه الاولى فى طبقه الزنوج
    Birinci sınıf bir müdire, duvarları arasında önemli konularda karar verilen böyle bir ev için şarttır. Open Subtitles هي مديرة منزل من الدرجه الأولي و مهمه لمنزل كهذا الذي تقرر بين جدرانه أمور مهمه
    Ama küçük bir 2. sınıf ülkenin bin yıllık Alman yönetiminin işine burnunu sokmasına izin vermez. Open Subtitles لكنه لن يسمح لبلد من الدرجه الثانيه أن يتدخل في شؤن الرايخ الألماني
    İkinci sınıf bir trenin koltuğuna Otur ve izle Open Subtitles اجلس في مقاعد الدرجه الثانيه بالقطارات و تفرج
    Sana birinci sınıf seyahat ve koruma sağlarız Open Subtitles وستكون على اول طائره تدخن فى الدرجه الاولى
    Benimle böyle konuşamaz İkinci sınıf bir diva Open Subtitles لانني يمكنني تقبل هذا الكلام من مغنيه من الدرجه الثانيه
    Üzerime birinci sınıf bir kıyafet alamam. Open Subtitles أنا لا يمكننى أن أصبح من الدرجه الأولى مثل الماضى
    Ve sonra Ömer Şerif'i suçladım terörist olduğu için böylece o uçaktan atılırken ben de onun birinci sınıf koltuğuna oturdum. Open Subtitles وأتهمت عمر الشريف بأنه أرهابي لذا هو ترك الطائره وأنا حصلت على مقعد في الدرجه الأولى
    Bu şey son kalite, artı dışarısı 0 derece. Open Subtitles هذا كان من اختياري بالاضافه الا ان الدرجه 30 في الخارج
    Bu son derece deneysel bir yöntem ve siz de Batı Şeridi'nde bunu yapabilecek yeteneğe sahip tek kişisiniz. Open Subtitles انها عمليات تجريبيه من الدرجه العاليه وانت الحراج الوحيد في الساحل الشرقي قادر على القيام بذلك
    Ben herhangi bir ilk yok veya ikinci derece yakınları meme ya da yumurtalık kanseri . Open Subtitles ليس لدى اقارب من الدرجه الاولى او الثانيه يعانون من سرطان الثدى او المبيض
    Detroit'e 1. sınıfta gidelim ve birkaç hafta ense yapalım. Open Subtitles نسافر على الدرجه الاولى لديترويت ونزيل عننا الاكتئاب لاسبوع ، ماذا قلت ؟
    Alabileceğinizin en iyisi ikinci dereceden cinayet. Open Subtitles مُستحيل ان تُرسل لغرفه الغاز ، هنرى اقصى شئ ستحاكم به القتل من الدرجه الثانيه
    Bir pürüz var. First class'ta biri. Bilgileri çelişkili. Open Subtitles هناك اشاره واحده لرجل فى الدرجه الاولى معلومات متناقضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus